STÁNȚĂ1, stanțe, s. f. Strofă cu înțeles deplin, alcătuită din opt versuri cu o anumită schemă de rimă și formând o unitate ritmică. ♦ (La
pl.) Poezie scrisă cu tipul de strofă definit mai sus;
p. gener. poezie. – Din
fr. stance, it. stanza. ȘTANȚÁ, ștanțez, vb. I.
Tranz. 1. A fasona sau a tăia obiecte de metal sau de mase plastice, în curs de prelucrare, cu ajutorul unei ștanțe (
1); a ștănțui.
2. A grava prin presiune un model, o cifră etc. cu ajutorul unei ștanțe (
2). [
Var.:
stanțá vb. I] – Din
germ. stanzen. ȘTÁNȚĂ, ștanțe, s. f. 1. Unealtă-dispozitiv formată dintr-un poanson și o placă tăietoare, folosită pentru prelucrarea, prin deformare plastică și prin tăiere, a pieselor din tablă, mase plastice etc.
2. Unealtă folosită la gravarea prin presiune a unui model, a unei mărci, a unei cifre etc. pe suprafața unei piese. [
Var.:
stánță s. f.] – Din
germ. Stanze. STÁNȚĂ1, stanțe, s. f. Strofă cu înțeles deplin, alcătuită din opt versuri cu o anumită schemă de rimă și formând o unitate ritmică. ♦ (La
pl.) Poezie scrisă cu tipul de strofă definit mai sus;
p. gener. poezie. – Din
fr. stance, it. stanza. ȘTANȚÁ, ștanțez, vb. I.
Tranz. 1. A fasona sau a tăia obiecte de metal sau de mase plastice, în curs de prelucrare, cu ajutorul unei ștanțe (
1); a ștănțui.
2. A grava prin presiune un model, o cifră etc. cu ajutorul unei ștanțe (
2). [
Var.:
stanțá vb. I] – Din
germ. stanzen. ȘTÁNȚĂ, ștanțe, s. f. 1. Unealtă-dispozitiv formată dintr-un poanson și o placă tăietoare, folosită pentru prelucrarea, prin deformare plastică și prin tăiere, a pieselor din tablă, mase plastice etc.
2. Unealtă folosită la gravarea prin presiune a unui model, a unei mărci, a unei cifre etc. pe suprafața unei piese. [
Var.:
stánță s. f.] – Din
germ. Stanze. STÁNȚĂ2, stanțe, s. f. Strofă, avînd un înțeles deplin, alcătuită dintr-un număr determinat de versuri a căror ordine, măsură și rimă sînt supuse unor anumite reguli.
O, Muza mea... Nu ți-a intrat cumva-n pantof O pietricică? (De-aceea-mi iese șchiop și mic Un vers, în fiecare stanță). TOPÎRCEANU, P. 196. ♦ (La
pl.) Poezie scrisă în strofele descrise mai sus.
Crinii pe care aleasa inimii îi purta în cunună ori în centură, se vor desfoia etern, de-a lungul stanțelor nemuritoare. GALACTION, O. I 341.
Mă lăsasem la o lină reverie, recitînd încet niște stanțe d-ale lui Anacreon. NEGRUZZI, S. I 223.
ȘTANȚÁ, ștanțez, vb. I.
Tranz. A fasona la cald sau la rece, fără așchiere, obiecte de aceeași formă, prin tăierea cu ștanța a unui material sau prin deformarea lui plastică cu ajutorul unor matrițe. – Variantă:
stánță vb. I.
ȘTÁNȚĂ, f
tanțe, s. f. Unealtă compusă din două piese cu muchii tăioase, montate într-o presă sau într-o mașină specială, cu ajutorul căreia se taie (fără așchiere) obiecte de aceeași formă dintr-un material (aflat de obicei sub formă de placă sau bandă);
p. ext. unealtă compusă din două piese asociate, care se folosește la diferite operații de tăiere și de fasonare prin deformarea plastică a unui material. – Variantă:
stánță s. f. stánță s. f.,
g.-d. art. stánței; pl. stánțe ștanțá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
ștanțeáză ștánță (unealtă)
s. f.,
g.-d. art. ștánței; pl. ștánțe stánță s. f., g.-d. art. stánței; pl. stánțe ștanțá vb., ind. prez. 1 sg. ștanțéz, 3 sg. și pl. ștanțeáză ștánță (tehn.) s. f., g.-d. art. ștánței; pl. ștánțe STÁNȚĂ s. v. cameră, încăpere, odaie. ȘTANȚÁ vb. (TEHN.) a ștănțui. ȘTÁNȚĂ s. (TEHN.) 1. tipar. (~ pentru baterea monedelor.) 2. (rar) șnit. (~ pentru piese de tablă.) STÁNȚĂ2 s.f. Strofă alcătuită dintr-un număr determinat de versuri, care are un înțeles complet. ♦ (
la pl.) Poezie scrisă în strofele descrise mai sus. [Cf. fr.
stance, it.
stanza].
ȘTANȚÁ vb. I. tr. 1. A tăia simultan întregul contur al unei piese prin forfecare cu ajutorul unei ștanțe.
2. A imprima o marcă sau o cifră pe suprafața unei piese. ♦ (
Cinem.) A imprima mecanic subtitlurile pe filme. [Var.
stanța vb. I. / < germ.
stanzen].
ȘTÁNȚĂ s.f. Unealtă cu o muchie tăioasă sau având la un capăt un model în relief, care se folosește pentru ștanțarea pieselor. [Var.
stanță s.f. / < germ.
Stanze].
STÁNȚĂ s. f. strofă dintr-un număr determinat de versuri, care are un înțeles complet. ◊ (
pl.) poezie scrisă în astfel de strofe; (p. ext.) poezie. (< fr.
stance, it.
stanza)
ȘTANȚÁ vb. tr. 1. a tăia simultan întregul contur al unei piese cu ajutorul unei ștanțe. 2. a imprima prin presiune o marcă sau o cifră pe suprafața unei piese. ◊ (cinem.) a imprima mecanic subtitlurile pe filme. (< germ.
stanzen)
ȘTÁNȚĂ s. f. unealtă cu o muchie tăioasă sau având la un capăt un model în relief, pentru ștanțarea pieselor. (< germ.
Stanze)
STÁNȚĂ ~e f. Strofă cu înțeles de sine stătător, alcătuită din opt versuri. /<it. stanza A ȘTANȚÁ ~éz tranz. 1) (materiale dure) A tăia (sub presiune) cu ștanța. 2) (modele, cifre etc.) A grava prin presiune (pe supratața unor piese). /<germ. Stanzen ȘTÁNȚĂ ~e f. 1) Unealtă formată dintr-o piesă și o placă tăietoare, folosită la prelucrarea obiectelor din tablă prin deformare plastică. ~ de perforat. 2) Unealtă folosită la imprimarea sub presiune a unui model pe suprafața unei piese. [G.-D. ștanței] /<germ. Stanze stanță f. strofă (în elegie), octavă.
*stanță f., pl.
e (fr.
stance, d. it.
stanza, cameră, locuință, stolă, d.
stare, a sta. V.
di-, in, pre-, re- și
substanță). Strofă.
stanță s. v. CAMERĂ. ÎNCĂPERE. ODAIE. ȘTANȚĂ s. (TEHN.) 1. tipar. (~ pentru baterea monedelor.) 2. (rar) șnit. (~ pentru piese de tablă.)