pápă, s. f. –
1. Mîncare în limbajul infantil. –
2. Terci, păsat. –
Mr. papă. Creație expresivă, care eventual, ar putea proveni direct din
lat. pappa (Pușcariu 1258; Candrea-Dens., 1321; REW 6214; Pușcariu,
Lr., 281), unde este, de asemenea, formație expresivă, sau s-ar fi format în interiorul
rom. –
Der. păpa, vb. (a mînca; a irosi, a toca averea), pe care Pușcariu 1257 și Candrea-Dens., 1322 îl raportează la
lat. pappare, cf. gal.,
port. papar; papălapte, s. m. (nătăfleț, găgăuță);
păpălău, s. m. (curcubețică, Physalis Alkekengi), care se mai cheamă și
papele, s. f. pl., în
Mold. (după Tiktin, care-l urmează pe Cihac, II, 520, legat de
mag. páponya, din
pap „cură”, dificil din punct de vedere fonetic);
papalungă, s. f. (
Trans., păpădie, Taraxacum officinale);
papanaș, s. m. (
Mold., preparat culinar din aluat și brînză);
paparadă, s. f. (
Trans., ouă la capac);
păpăludă, s. f. (pasăre, Caprimulgus europaeus);
păpărugă (
var. păpăruie, păpăruză, papăluză),
s. f. (
Trans., buburuză, Coccinella septempunctata),
cf. buburuză; papătot, s. m. (mîncău);
papacioc, s. n. (
Mold., păhărel de țuică),
comp. cu
cioc „plisc” (după Scriban, în legătură cu
rus. popoika „exces de mîncare”,
der. care nu pare posibilă);
papaciocar, s. m. (leneș, haimana);
papaciufă, s. f. (
Munt., matracucă),
comp. cu
ciuf (după Scriban, în legătură cu
alb. patačuftë „chiftea”, soluție improbabilă);
papainog, s. n. (minciună, bagatelă; cataligă; stîlp, pilon), pe care Tiktin îl leagă de
slov.,
rut. panoga „lîngă picioare”, dificil din punct de vedere semantic;
papalete, s. m. (
Munt., marionetă, fantoșă);
Pepelea, s. m. (personaj mitic care reprezintă un fel de păcălitor comic cu aspect nevinovat),
cf. fr. patelin și
Păcală (după părerea de nesusținut a lui Cihac, acest nume ar proveni din
sl. pepelu „cenușă”). –
Cf. paparudă, păpușe, parpalec.