DAR1 conj.,
adv. A. Conj. I. (Leagă propoziții sau părți de propoziție adversative)
1. (Arată o opoziție) Cu toate acestea, totuși. ◊
Expr. D-apoi (bine) sau
dar cum să nu, se spune ca răspuns negativ la o propunere. ♦ Ci.
Nu că zic, dar așa este. 2. (Arată o piedică) Însă.
Ascult, dar nu înțeleg. ◊
Expr. Dar aș! = însă, nici vorbă, nici gând!
3. (Adaugă o idee nouă la cele spuse mai înainte) Mai mult decât atât, cu atât mai mult, darămite.
Munte cu munte se întâlnește, dar om cu om. ◊
Expr. D-apoi = darămite. ♦ (După o propoziție optativă urmată de o construcție negativă) Nicidecum, nici gând. ◊
Expr. Nici..., dar nici... = nici..., cu atât mai puțin... ♦ Altfel, altminteri.
Sunt om bun, dar ți-aș arăta eu! II. (În propoziții concluzive) Prin urmare, așadar, deci.
Revin dar la primele idei. ♦ (În legătură cu un imperativ, exprimă nerăbdarea, încurajarea, dojana etc.) Ci.
Dar deschide odată! III. (Introduce o propoziție interogativă) Oare?
Dar ce vreți voi de la mine? IV. (Înaintea unui cuvânt care de obicei se repetă, întărește înțelesul acestuia)
Mă voi apuca serios de lucru, dar serios! ♦ (Exprimă surprinderea, uimirea, mirarea)
Dar frumos mai cânți! B. Adv. (
Înv. și
reg.) Da, așa, astfel. ◊
Expr. (
Pop.)
Păi dar = cum altfel? ♦ Firește, desigur; negreșit. [
Var.:
da, dáră conj.] –
Et. nec.