CIÚMĂ, ciume,
s. f. 1. Boală infecțioasă și epidemică foarte gravă, caracterizată prin febră mare, diaree, delir, tumefacții ale ganglionilor etc.; pestă.
2. Fig. Persoană foarte urâtă (și foarte rea).
3. Fig. Mizerie, năpastă, nenorocire mare. ◊ Ciumă brună = nazism; fascism.
4. Compus: ciuma-apelor = plantă erbacee acvatică cu tulpina lungă, subțire, ramificată, care se fixează prin rădăcini pe fundul apelor (Elodea canadensis). –
Lat. cyma „umflătură”.
CIÚMĂ, ciume,
s. f. 1. Boală infecțioasă și epidemică foarte gravă, caracterizată prin febră mare, diaree, delir, tumefacții ale ganglionilor etc.; pestă.
2. Fig. Persoană foarte urâtă (și foarte rea).
3. Fig. Mizerie, năpastă, nenorocire mare. ◊ Ciumă brună = nazism; fascism.
4. Compus: ciuma-apelor = plantă erbacee acvatică cu tulpina lungă, subțire, ramificată, care se fixează prin rădăcini pe fundul apelor (Elodea canadensis). –
Lat. cyma „umflătură”.
CIÚMĂ, ciume,
s. f. 1. Boală epidemică foarte primejdioasă și foarte contagioasă (luînd altădată proporții catastrofale), produsă de un bacil specific și caracterizată prin manifestări pe piele, prin inflamarea ganglionilor etc.; pestă. S-a răspîndit vorba că a izbucnit ciuma pe bord. BART, E. 274. Țipenie de om nu le deschidea ușa; parcă erau bolnavi de ciumă, sărmanii. CREANGĂ, P. 73. ◊ (În imprecații) Și-apoi de ce nu m-ați sculat? mînca-v-ar ciuma să vă mănînce! CREANGĂ, P. 11. ◊ Ciuma lui Caragea = epidemie care a bîntuit în țara noastră la începutul secolului al XIX-lea (sub domnia lui Caragea). A fost în multe rînduri ciumă în țară, dar analele Romîniei nu pomenesc de o boală mai grozavă decît ciuma lui Caragea. GHICA, S. 29. Ciumă bubonică
v. bubonică. 2. Fig. Persoană urîtă la înfățișare, rea la fire, nesuferită. Am o ciumă de muiere, De toată lumea mă teme. HODOS, P. P. 196. Pentru unii mumă, iar pentru alții ciumă, se spune despre cei ce favorizează pe unii și se poartă rău cu alții.
3. Fig. Mizerie, pacoste, năpastă, nenorocire mare. Această ciumă-n lume și aceste creaturi Nici rușine n-au să ieie în smintitele lor guri Gloria neamului nostru spre-a o face de ocară. EMINESCU, O. I 151.
ciúmă (ciúme), s. f. –
1. Plagă a porumbului. –
2. Laur. –
3. Boală infecțioasă epidermică foarte gravă. –
4. Monstru din mitologia populară care personifica ciuma. –
5. Plagă, calamitate. –
Mr. țumă,
megl. ciumă. Probabil
lat. cyma, din
gr. ϰυμα (Pușcariu 330; Pușcariu, Lat. ti, 60; Pușcariu, Conv.
Lit. XXXVII, 600; Berneker 163; Capidan, Dacor., III, 142; Diculescu, Elementele, 477; Bologa, Dacor., IV, 962; DAR). Forma
lat. vulg. ciuma, punct de plecare al fonetismului
rom. apare în glose tîrzii,
cf. sp. cima, „vîrf, culme”, esquilmar „a stoarce, a secătui” (Corominas, Anales Inst. Ling., II, 128). De la sensul primitiv, de „tumoare, umflătură”, evoluția sensului se explică prin simptomele bolii,
cf. peste bubónica „ciumă bubonică” și
mr. pănucl’ă „tumoare” și „ciumă”. Rezultatul normal ar fi trebuit să fie, se pare, *cimă; u ar fi în acest caz secundar ca în bucium. Este cuvînt care apare aproape în toate limbile din estul Europei (
alb. kjimë „abces”,
tc. çuma „ciumă”,
bg.,
sb.,
rus. čuma,
rut.,
pol. dzuma,
mag. csoma, csuma, toate cu sensul de „ciumă”);
cf. și
it. cima,
fr. cime,
sp. cima, cu sens diferit. Toate limbile în care apare sensul de „ciumă” par a indica un împrumut din
rom., cu atît mai mult cu cît cuvîntul nu se explică prin mijloace interne ale nici uneia din limbile interesate (
cf. Berneker; Capidan, Dacor., III, 142). Totuși, s-a propus un etimon
sl. (Miklosich, Slaw. Elem., 53 și Lexicon, 1128; Cihac, II, 58),
bg. (Conev 94),
alb. (Philippide, II, 639),
tc. (Mladenov 689).
Der. ciumat (
var. ciumaș, ciumos),
adj. (pestifer; ciumat, bolnav de ciumă); ciumar,
s. m. (laur), pe care Diculescu, Elementele, 485 îl apropie de
gr. ϰυμάριον, dar care ar putea fi
der. în cadrul
rom.; ciuma,
vb. (a îmbolnăvi de ciumă; despre fructe, a se strica); ciumăfaie,
s. f. (laur), a cărui a doua parte nu a fost explicată satisfăcător, și care se mai numește, probabil prin etimologie populară, ciuma fetei (Cihac, II, 491, pleacă în mod eronat de la
mag. csuda „minune” și fa „copac”; Diculescu, Elementele, 485 de la cimă, cu
suf. gr. ϰαφος; și DAR sugerează o legătură cu
mag. csudafa „laur”).
cĭúmă f., pl. e (cp. cu lat. cýma, cûma [d. vgr. kýma], mugur, cĭocan de varză, de unde și alb. kimă, păr, verme de apă, un fel de ulcer; vsl. bg. rus. čúma; turc. čuma; ung. csuma, csoma). Pestilență, pestă, o epidemie febrilă foarte ucigătoare. Cĭuma bubonică, cĭuma care se manifestă pin buboane care se inflamează și se gangrenizează. Fig. Iron. Femeĭe foarte urîtă saŭ rea (holeră, urgie). A fi pentru uniĭ mumă, și pentru alțiĭ cĭumă, a favoriza pe uniĭ și a persecuta pe alțiĭ.
Cĭuma feteĭ, V.
cĭumăfaĭe.