2) cît, -ă adj. și pron. interogativ corelativ cu
atît (lat.
quantus, din care s’a făcut
cînt, ca
atînt din
-tantus, și s’a redus la
cît supt infl. luĭ
tot în
tot atît cît; it. pg.
quanto, pv. fr.
quant, sp.
cuanto). În ce cantitate, număr, grad, preț:
cît vin, cîtă apă, cîțĭ boĭ, cîte oĭ? Orĭ-cît, tot ce, toțĭ cîțĭ:
cît cîștigă, tot cheltuĭește; cîțĭ veneaŭ, întrebaŭ. Cîte ceasurĭ sînt (saŭ
aĭ, dacă e vorba de ceasornicu celuĭ întrebat), ce oră e, ce ceas e? (Ob.
cît e ceasu, rus.
kotórryĭ čas).
Cîte se zic, lucrurile cîte
saŭ care se zic.
Cîte se zic saŭ
cîte nu se zic!, cîte lucrurĭ se
saŭ nu se zic!
Cîte și cîte saŭ
cîte și maĭ cîte, cîte lucruri!
De cîțĭ anĭ eștĭ, ce etate aĭ?
De cîte orĭ, cît de des?
De cîte orĭ saŭ
orĭ de cîte orĭ, tot-de-a-una cînd. Adv. Cît timp:
cît eștĭ tînăr. Atîta (în intensitate) cît:
fugea cît putea. Atîta (în extensiune) cît:
cît casa (adică:
de înalt),
cît mine, cît pumnu (
de mare),
a mîncat cît lupu saŭ
cît un lup (
de mult. Se zice și
ca un lup, dar e maĭ bine ca acest
ca să fie întrebuințat numaĭ la arătarea moduluĭ).
Vechĭ. (azĭ pop. și
cît ce):
cît s’aŭ dezvărat, aŭ și purces (Cost. 1, 277),
cît ce intra în moară, o și’ntreba (Agrb. Înt. 108 și 153).
Cît de, în ce grad?
cît de mare? cît de adînc? Cît de (în limba vorbită maĭ des
ce!), în ce grad:
cît e de bun (ce bun e),
cît de răŭ îmĭ pare saŭ
cît îmĭ pare de răŭ (ce răŭ îmĭ pare, cum îmĭ pare de răŭ).
Cît de saŭ
cît maĭ, cel mai... posibil:
cît de aproape, cît maĭ des (subînț.
se poate).
Cît de, orĭ-cît de:
cît de mult s’ar jura, tot nu cred. De cît, ca, de cît e:
calu e maĭ mare de cît măgaru. De cît, dar, însă:
îțĭ spun, de cît (maĭ elegant
dar saŭ
însă)
să tacĭ! De cît, afară de:
nimic alta de cît aur. De cît că, de cît de faptu că:
de nimic nu regret de cît că ploŭă. De cît să (după fr.
que cu inf.), de cît...:
nu face (
alta)
de cît să doarmă (maĭ rom.
nu face alta de cît doarme, nu face nimic de cît doarme).
Cît colo (cu dispreț), departe:
ĭ-am aruncat baniĭ cît colo!. Cît de colo, de departe, îndată:
te-am observat cît de colo (Fam.).
Cît pe aci (vest) și (greșit)
cît pe ce (est), aproape să, maĭ-maĭ:
era cît pe aci să cad. Numaĭ de cît, îndată, imediat.
Nicĭ cît (Trans. Buc.), nicĭ de cum, de loc.
Cît de puțin, orĭ-cît de puțin, deloc, nicĭ de cum:
nu mă tem cît de puțin; întru cît-va, puțin:
contribue și tu cît de puțin (în nord
cît de cît).
Nicĭ cît (nord), de loc, nicĭ de cum.
Cu cît... cu atît, pe cît... pe atît, arată înaintarea corelativă:
cu cît te apropiĭ, cu atît te văd maĭ bine; pe cît de erudit, pe atît de bun. În cît (vechĭ
cît), arată rezultatu (consecuțiunea):
e așa de departe, în cît nu se vede. Pe cît, după cît, întru cît:
n’a fost nimica, pe cît știŭ. Întru cît, (vechĭ
în cît), în ceĭa ce:
întru cît mă privește pe mine, cred că mĭ-am făcut datoria. Întru cît? pînă unde, în ce?
dacă unu fură, întru cît e altu vinovat? Cît despre, cît pentru, în ceĭa ce privește (fr.
quant à):
cît despre altele, voĭ vorbi mîne. –
Cît vezĭ cu ochiĭ, pînă departe la orizont.
Nicĭ cît negru supt unghie, absolut nimica.
A ți se face inima cît un purice, a-țĭ fi grozav de frică.
Cît e hău (est) saŭ
cît e lumea și pămîntu, nicăirĭ, nicĭ-odată:
cît e hău n’aĭ să mă prinzĭ! Cîtă frunză și ĭarbă, în mare mulțime (o armată).