ínimă f., pl.
ĭ (lat.
ánima și
ánimus, suflare, suflet, vgr.
ánemos, vînt; it.
ánima și
álma, suflet, sic.
arma, pv. cat. sp. pg.
alma, vfr.
alme, nfr.
âme. V.
animal, unanim, anemonă). Organ care împinge sîngele’n vine și-l face să circule. (Inima e situată în pept, puțin la stînga, e împărțită în patru cavitățĭ [V.
auriculă și
ventricul], se mișcă perpetuŭ, și cînd se oprește, animalu moare).
Fig. Parte centrală saŭ principală:
Bucureștiĭ îs inima Româniĭ. Mijloc, parte interioară importantă:
inima unuĭ arbore, inima unuĭ car (bîrna care unește osiile între ele),
inima pămîntuluĭ, inima ĭerniĭ (timpu din mijloc, timpu mareluĭ ger). Inimoșie, dispozițiune a sufletuluĭ, avînt, brio, foc, curaj:
a lucra, a cînta, a lupta cu inimă. Afecțiune, ĭubire:
inimă de tată. Pop. Stomah:
mă doare inima. Durere de stomah (saŭ chear diareĭe):
l-a apucat inima. Inimă rea saŭ neagră, caracter veninos, fără milă.
Inimă rea, întristare, supărare:
a murit de inimă rea, nu-țĭ face inimă rea (nu te întrista!).
Inimă albastră, melancolie:
un cîntec de inimă albastră. Om de inimă, inimos, entusiast, generos.
Tragere de inimă, bună-voință, dispozițiune de a face ceva.
Inimă de aur, inimă bună, miloasă.
Inimă de peatră, de fer saŭ
de gheață, fără sentiment.
A prinde inimă, a prinde curaj.
A ți se rupe inima de milă, a-țĭ fi foarte milă.
A-țĭ deschide inima, 1. a spune cuĭva secretele tăle, 2. a arăta cuĭva toată simpatia.
A te durea inima, 1. a fi întristat, 2. (pop.) a te durea stomahu.
A fi bun (saŭ
răŭ)
la inimă, 1. a nu avea sentiment, 2. a nu avea curaj.
A avea ceva pe inimă, a avea o supărare, o întristare.
A pune la inimă, a te întrista, a te supăra.
Din (saŭ
cu)
toată inima, cu dragă inimă, cu toată dispozițiunea (dorința).
Din inimă, din adîncu inimiĭ, cu tot sentimentu, cu toată durerea orĭ doru.
Nu mă lasă inima să-l părăsesc, n’am curaj, nu mă îndur să-l părăsesc.
A-țĭ sări inima din loc, a tresări.
A fi cu inima sărită, a fi plin de neliniște, a fi foarte îngrijorat.
A fi cu inima friptă, a fi întristat.
Fam. A-țĭ da inima brîncĭ, a te îndemna inima.
A-țĭ merge ceva la inimă, a te unge ceva la inimă, a-țĭ plăcea mult.
A ți se pune un lucru, o vorbă pe inimă, a-țĭ fi foarte greață (scîrbă) de ĭa.
A-țĭ sfîrîi inima după ceva, a dori foarte mult.
A-țĭ cădea cineva tronc (saŭ maĭ urît
cu tronc), a-țĭ plăcea dintr’o dată foarte mult.
A nu-țĭ fi inima la loc, a fi neliniștit, îngrijat.
A-țĭ veni inima la loc, a te liniști, a nu maĭ fi îngrijorat.
A-țĭ răcori inima, a-țĭ lua satisfacțiune (răzbunîndu-te, mărturisind un păcat ș. a.).
A-țĭ rîde (saŭ
a-țĭ crește)
inima (
de bucurie), a te bucura foarte mult.
A-țĭ plînge inima (de întristare), a te întrista foarte mult.
A-țĭ lua inima’n dințĭ, a îndrăzni în fine, a te hotărî în fine să înfrunțĭ periculu. (
Pop.)
A ți se pune soarele drept inimă, a ți se face foame, a flămînzi.