TÂRȘ, târși, s. m. (
Pop.)
1. Copac pipernicit, nedezvoltat, uscat;
p. ext. pădure cu astfel de copaci, crescuți printre rădăcini și cioturi.
2. Cracă pe care se clădesc căpițele de fân, din care se fac îngrădituri primitive etc. [
Pl. și: (
n.)
târșuri] –
Et. nec. TÂRȘ, târși, s. m. 1. Copac pipernicit, nedezvoltat, uscat;
p. ext. pădure cu astfel de copaci, crescuți printre rădăcini și cioturi.
2. Cracă pe care se clădesc căpițele de fân, din care se fac îngrădituri primitive etc. [
Pl. și: (
n.)
târșuri] –
Et. nec. TÎRȘ, tîrși, s. m. 1. Copac (mai ales brad) pipernicit;
p. ext. pădurice cu astfel de copaci, crescuți printre rădăcini și cioate (
v. huceag).
Locurile sînt sădite cu vii și mai sus coasta e acoperită cu tîrși. SLAVICI, O. I 214.
În locul celor mai multe păduri, podoaba pămîntului, n-au mai rămas decît tîrși. SEVASTOS, N. 332.
2. Cracă stufoasă pe care se clădesc căpițele de fîn sau din care se fac ocoale primitive pentru vite.
Mi se pare că cu un tîrș de brad, în loc de mătură, făcui și ceva curățenie pe dinaintea ușii. HOGAȘ, M. N. 163. ♦ Cracă uscată, vreasc. –
Pl. și: (
n.)
tîrșuri (CREANGĂ, O. A. 125).
tîrș (-și), s. m. –
1. Copac pipernicit, nedezvoltat. –
2. Tufișuri care rămîn la desțelenirea unui cîmp. –
3. Vreascuri, uscături.
Sl. trŭsĭ „lăstar” (Miklosich,
Slaw. Elem., 27; Cihac, II, 403; Conev 50),
cf. sb.,
slov.,
ceh. trs „viță-de-vie”,
sb.,
slov.
trš „buruiană, teren necultivat”. Modificarea
pl. se explică pornind de la rezultatul *
tîrs, care este normal,
pl. tîrși. Este dubletul lui
tîrsă, sf. (curătură, desțelenire;
Mold., barbă încîlcită),
cf. rut. tyrsa. –
Der. tîrși, vb. (a defrișa, a desțeleni; a grebla, a grăpa;
refl.,
Mold., a se despuia), al doilea sens explicabil prin folosirea
înv. a unei greble primitive, făcută cu un smoc de mărăcini;
tîrsi, vb. (a curăța un teren), în
Trans.;
tîrsoacă (
var. tîrsoagă),
s. f. (plante, Aira caespitosa, Polygonum aviculare;
Mold., barbă încîlcită);
tîrșar, s. m. (arbust, tufă);
tîrșîi (
var. Mold. tîrși),
vb. (a-și tîrî picioarele), probabil rezultat din contaminarea lui
tîrș cu
tîrî; tîrșiitură, s. f. (tîrîre);
tîrșeală, s. f. (lașitate, teamă), fără îndoială de la
tîrșî(i)t „josnic, decăzut” (după Vasiliu,
GS, VII, 128. din
țig. traš- „grijă”);
tîrșelos, adj. (fricos, laș).
Tîrșiță, s. f. (sapă) se află față de
tîrș în aceeași poziție ca
tîrnăcop față de
tîrn; der. sa din
sl. krušiti „a rupe” (Miklosich,
Lexicon, 318) nu pare probabilă.
Troș (
var. truș),
s. m. (
Munt., încălțăminte veche, uzată) trebuie să existe în loc de
tîrș „papuc fără ștaif, tîrît” (după Scriban, legat de
it. dialectal
troš „cizmuliță”).
1) tîrș m. (d.
tîrș 2 și
tîrșit, adică „crescut la pămînt”. Cp. și cu vgr.
thýrsos, ramură de viță. Și sîrb.
trš, a. î.).
Est. Un fel de brad pitic care crește pe țancurile munților:
acolo sus, în frig, îs numa tîrșĭ uscațĭ de vînturĭ și-ĭ cetina lor așa (roșcată). S. n., pl.
urĭ. Vreascurĭ (de brad):
să culegem niște tîrșurĭ și să facem foc (Cr.). Tîrn felezăŭ, mătură mare:
grapa vine după plug să’ngroape sămînța cu niște tîrșurĭ de mărăcinĭ (Univ. 8 Sept. 1929; 4, 3).