17 definiții pentru măre
MẮRE interj. (
Pop.)
1. Cuvânt care exprimă: mirare; curiozitate; nedumerire; surprindere, uimire; admirație etc.
2. Termen de adresare; mă, bre. ♦ Cuvânt prin care se subliniază o relatare, o afirmație. [
Var.:
mắri interj.] –
Cf. alb. more, ngr. moré „prost, nebun”.
MẮRE interj. (
Pop.)
1. Cuvânt care exprimă: mirare; curiozitate; nedumerire; surprindere, uimire; admirație etc.
2. Termen de adresare: Măi, bre. ♦ Cuvânt prin care se subliniază o relatare, o afirmație. [
Var.:
mắri interj.] –
Cf. alb. more, ngr. moré „prost, nebun”.
MẮRE interj. (Mai ales în literatura populară; și în forma
mări) Cuvînt care exprimă mirare, surprindere, uimire, admirație.
Și mîndre palaturi mai avea zîna, măre. ISPIRESCU, E. 77.
Iată, mări, că deodată O poiană se arată. ALECSANDRI, P. II 90. ◊ (În legătură cu un vocativ)
Da ce vrei, mări Cătălin? Ia dut’ de-ți vezi de treabă. EMINESCU, O. I 174.
Greu la deal, măre copile. PANN, P. V. II 57. – Variantă:
mări interj. mắre/mắri1 (
pop.)
interj. mắre interj. – Ei, pst, stai! –
Var. (
Mold.)
mări. Mr. more, megl. mara, istr. murié. Ngr. μῶρε (Scriban),
cf. alb. morë, bg.,
sb. more, ven. moré. Puțin probabilă
der. din
lat. mās „mascul” (Philippide, II, 722); și mai puțin încă din
lat. amōrem (Șeineanu,
Istoria filologiei, 345).
MẮRE interj. 1) (se folosește pentru a exprima mirare, nedumerire, curiozitate). 2) (folosit și ca termen de adresare) Măi. [Var. mări] /cf. alb. more, ngr. moré măre! (mări!) int. Mold. de chemare sau de provocare:
măre, ia ascultă! [Cf. sinonimul albanez MORÈ].
mări?! int. Mold. V.
măre: că venia, mări, venia POP.
mắre și (azĭ în est)
mắri, interj. de mirare, ca și
măĭ și
bre saŭ ca
vezĭ, uĭte-te (Pop.):
Măre, oare cine a fost? Da ce-ĭ asta, măre? Ĭa’uzĭ, măre! (ngr.
moré, bre și
vre, voc. d.
morós [vgr.
morós], nebun adică „măĭ nebune, nu fi nebun, ce nebunie e asta?”, de unde și alb.
moré, mre, turc. bg. sîrb. rut. [d. rom.]
bre, bg. sîrb.
móre. V.
mă 2).
măré, (mări), interj. – v. more. Măre dex online | sinonim
Măre definitie