ÎNCÍNGE2, încíng, vb. III.
1. Tranz. și
refl. A (se) înfășură peste mijloc cu cingătoare, un brâu etc.
2. Tranz. și
refl. A(-și) prinde o armă la brâu (cu o curea).
3. Tranz. Fig. A înconjura (din toate părțile), a împresura. [
Perf. s. încinsei, part. încins] –
Lat. incingere. ÎNCÍNGE1, încíng, vb. III.
1. Refl. (Despre foc) A arde cu flacără mare, a se aprinde bine. ◊
Tranz. fact. El încinge focul. 2. Refl. și
tranz. A (se) înfierbânta, a (se) încălzi tare. ♦
Tranz. Fig. (Despre un sentiment, o pasiune) A cuprinde, a copleși pe cineva; a consuma, a mistui. ♦
Refl. Fig. A se manifesta puternic; a se aprinde, a se înflăcăra. ♦
Refl. și
tranz. Fig. (Despre o luptă, o confruntare, o discuție etc.) A (se) înteți.
3. Refl. (Despre fân, cereale, făină etc.) A începe să se altereze prin fermentare; a se strica; a se aprinde. [
Perf. s. încinsei, part. încins] –
Lat. incendere. ÎNCÍNGE2, încíng, vb. III.
1. Tranz. și
refl. A (se) înfășura peste mijloc cu o cingătoare, un brâu etc.
2. Tranz. și
refl. A(-și) prinde o armă de mijlocul corpului (cu o curea).
3. Tranz. Fig. A înconjura (din toate părțile), a împresura. [
Perf. s. încinsei, part. încins] –
Lat. incingere. ÎNCÍNGE1, încíng, vb. III.
1. Refl. (Despre foc) A arde cu flacără mare, a se aprinde bine. ◊
Tranz. fact. El încinge focul. 2. Refl. și
tranz. A (se) înfierbânta, a (se) încălzi tare. ♦
Tranz. Fig. (Despre un sentiment, o pasiune) A cuprinde, a copleși pe cineva; a consuma, a mistui. ♦
Refl. Fig. A se manifesta puternic; a se aprinde, a se înflăcăra. ♦
Refl. și
tranz. Fig. (Despre o luptă, o confruntare, o discuție etc.) A (se) înteți.
3. Refl. (Despre fân, cereale, făină etc.) A începe să se altereze prin fermentare; a se strica; a se aprinde. [
Perf. s. încinsei, part. încins] –
Lat. incendere. ÎNCÍNDE vb. III
v. încinge1. ÎNCÍNGE2, încíng, vb. III.
Tranz. 1. (Cu privire la o cingătoare, un brîu etc.) A înfășura (strîngînd) în jurul mijlocului.
Și-a încins brîul. ▭
Scoase trei frîne pe cari, la sfatul calului, le și încinse pe sub cămașă. BOTA, P. 30. ◊
Fig. Cerul încinge cununa Unui nou curcubeu. BENIUC, V. 129. ◊ (Cu privire la partea corpului care este încinsă; determinarea este introdusă prin
prep. «cu»)
Își încinse mijlocul cu un brîu lat. ◊
Refl. [Dacii]
se încingeau la brîu cu curea de piele. IST. R.P.R. 32.
În cămașă, încins cu brîu cu ciucuri, portul ți-era ca înfățișarea căminului tău de alb. ARGHEZI, P. T. 9.
Se încinse pe deasupra șalului cu curea lată. NEGRUZZI, S. I 23.
Cu brîu roșu se-ncingea. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 244. ◊
Refl. Fig. Se-ncinge cu aur cununa Pădurii de brad de pe culmi. COȘBUC, P. II 15. ◊
Refl. (Cingătoarea nu este indicată)
Nu te-ncinge, mîndro, lat... Ci te-ncinge strîns și bine. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 254. ◊ (Subiectul este cingătoarea)
Un brîu albastru de mătasă îi încingea mijlocul. SADOVEANU, O. VII 19.
Mlădiul trup i-l încingea Un brîu de-argint. COȘBUC, P. I 57.
2. A prinde o armă de mijlocul corpului (cu o curea).
Trag tunica pe mînici și încing baioneta. SADOVEANU, O. VI 281.
Încinse sabia... la brîu. RETEGANUL, P. I 9.
Păturică încinse iataganul. FILIMON, C. 271.
3. Fig. A înconjura (din toate părțile), a împresura.
De trei zile-acum pe mare... Vîntul suflă și ne-mpinge, Orizonul ne încinge, Ca un cerc nemărginit. ALECSANDRI, P. A. 83. ◊
Refl. Împrejurul curții se încinge un gard de cătină. GÎRLEANU, L. 9. – Forme gramaticale:
perf. s. încinsei; part. încins. – Variantă:
cínge vb. III.
ÎNCÍNGE1, încíng, vb. III.
1. Refl. (Despre foc) A se aprinde puternic, a arde cu flacără mare.
Focul se încingea greoi. Ardea numai înlăuntru și mai mult afuma. REBREANU, R. II 205.
Flacăra începu a se încinge. ODOBESCU, S. I 21.
Focul cînd se încinge, Anevoie se stinge. PANN,
P. V. III 12. ◊
Tranz. (Rar)
Desprinse vreo două scînduri... le aruncă pe foc... focul le încinse. CONTEMPORANUL, VII
II 193. (Poetic)
Flăcările încingeau zările. SADOVEANU, O. I 247.
Voi, norilor mătăhăloși, Încingă-vă flăcări albastre. TOMA, C. V. 353.
2. Refl. (Despre obiecte) A se înfierbînta tare; a se încălzi (pînă la incandescență).
Soba s-a încins. ◊
Tranz. Oltul străbate uriașa monotonie a cîmpiei. Sînt întinderi nesfîrșite de pămînt, pe care soarele le încinge ca pe niște cuptoare. BOGZA, C. O. 386.
La căldura soarelui de primăvară, care începuse să încingă fața mlaștinilor, o moliciune plăcută cuprinse nervii omului. CARAGIALE, O. I 286.
3. Tranz. Fig. (Despre un sentiment, o pasiune; cu privire la o ființă) A cuprinde; a consuma, a mistui.
Întețindu-l și încingîndu-l dorul de părinți, hotărî să se ducă. ISPIRESCU, L. 103.
Amoroase porumbițe... zboară către dulcele lor cuib, purtate prin aer de dorul ce le-ncinge. ODOBESCU, S. III 35. ♦
Refl. A se manifesta puternic, a se aprinde.
Dragostea... se încinsese între ei. ISPIRESCU, L. 78. ♦ (Cu privire la acțiuni în desfășurare) A începe cu putere, cu aprindere, a desfășura puternic.
Băieții încinseră o horă de gemea puntea vaporului. BART, S. M. 13. ◊
Refl. Răsună ghitara fierbinte și-ntins Și jocul se-ncinge sălbatic și-aprins. COȘBUC, P. I 143.
Dan reluă discuția. Atunci se încinse o ceartă crudă, înveninată. VLAHUȚĂ, O. A. 313.
Unde nu se încinge între dînșii o bătaie crîncenă. CREANGĂ, A. 112.
4. Refl. (Despre cereale, făină etc.) A începe să fermenteze din pricina umezelii și a căldurii care urmează după aceea; a se strica, a se aprinde.
S-a încins mălaiul. ▭
Dacă se întîmplă ca bobii de fasole să nu fie bine uscați... este de neapărată trebuință ca fasolea să se usuce, întinzîndu-se la soare... căci altfel se aprinde, se încinge, se înnegrește și prinde mucegai. PAMFILE, A. R. 187. – Forme gramaticale:
perf. s. încinsei, part. încins. – Variantă: (învechit și regional)
încínde (TEODORESCU, P. P. 322)
vb. III.
încínge (a ~) vb.,
ind. prez. 1
sg. și 3
pl. încíng, 1
pl. încíngem, perf. s. 1
sg. încinséi, 1
pl. încínserăm; ger. încingấnd; part. încíns încínge (a înfierbânta, a înfășura cu o cingătoare) vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. încíng, perf. s. 1 sg. încinséi, 1 pl. încínserăm; ger. încingând; part. încíns ÎNCÍNGE vb. (înv.) a (se) înfășura, a (se) strânge, (înv.) a (se) împrejura. (Un brâu îi ~ mijlocul; se ~ cu un brâu.) ÎNCÍNGE vb. v. intensifica, împresura, încercui, înconjura, înflăcăra, înfoca, înroși, înteți. ÎNCÍNGE vb. 1. a arde, a încălzi, a înfierbânta. (A ~ cuptorul de pâine.) 2. a înfierbânta, (înv. și reg.) a pripi. (Flăcările îi ~ obrazul.) 3. v. coace. 4. a dogori, a înfierbânta, (rar) a răscoace. (Soarele ~ pământul.) 5. a se aprinde, a fermenta, (reg.) a se izgorî, (înv.) a se scoace. (Fânul s-a ~.) A (se) încinge ≠ a (se) descinge încínge (încíng, încíns), vb. –
1. A aprinde, a lua foc. –
2. (
Refl.) A arde, a se mistui. –
3. A încălzi. –
4. (
Refl.) Despre grîu, a se încinge, a fermenta. –
Var. încinde. Lat. incendĕre (Crețu,
Col. lui Traian, IV, 246; Pușcariu 821; Candrea-Dens., 848; REW 4346; DAR),
cf. it. incendere, prov. encender, sp.,
port. encender. A ajuns să se confunde sub aspect fonetic cu
a încinge „a înfășura peste mijloc o cingătoare”, din
lat. cingere. –
Der. încins, s. n. (
înv., exaltare, pasiune).
A ÎNCÍNGE încíng tranz. 1) (cingători) A înfășura strângând bine mijlocul. 2) (persoane sau mijlocul) A lega cu o cingătoare. 3) (arme) A prinde de mijlocul corpului. 4) fig. A cuprinde din toate părțile; a învălui; a împresura. [Ger. încinzând] /<lat. incingere A SE ÎNCÍNGE mă încíng intranz. 1) (despre foc, flăcări etc.) A începe să ardă cu intensitate. ~ cuptorul. 2) (despre fân, cereale, făină etc.) A-și pierde proprietățile inițiale (din cauza umezelii, îngrămădirii etc.), căpătând gust neplăcut; a se aprinde. Fânul s-a încins. 3) rar (despre persoane) A căpăta tot mai mult suflet; a se însufleți; a se înflăcăra; a se anima; a se antrena; a se entuziasma; a se electriza; a se ambala. 4) (despre discuții, lupte etc.) A deveni mai intens; a se înteți; a se întări. /<lat. incingere încinge v. a înfășură mijlocul corpului, a coprinde împrejur:
încingeți-vă spada. [Lat. INCINGERE].
încinge v.
1. a se aprinde: jocul se încinse; fig.
se încinse o convorbire, o luptă; 2. a se încălzi și a se strica (de grâu, fân). [Vechiu-rom.
încinde = lat. INCENDERE: forma modernă
încinge e un compromis din
încinde și
încinge, perfectul lor comun fiind
încinse].
1) încíng, -íns, a
-e v. tr. (lat.
in-cingere, it.
[in]-congere și
-cígnere, pv.
[en]-cenher, fr.
[en] ceindre, sp.
ceñir, pg.
cingir. V.
cingătoare, chingă, incintă). Leg mijlocu corpuluĭ cu brîu, cu cureaŭa ș. a.:
a încinge trupu cu cureaŭa. Îmĭ încing fruntea c’o cunună, îmĭ pun o cunună. V. refl. Mă leg la mijloc cu:
mă încing cu cureaŭa, cu sabia (adică
îmĭ pun sabia). – Se zice maĭ rar și
încing sabia îld.
mă încing cu sabia, ca
îmbrac haĭna îld.
mă îmbrac cu haĭna. 2) încíng (mă), -íns, a
-e v. refl. (lat.
incéndere, a aprinde, d.
*cándere; it.
incéndere, pv.
encendre, sp. pg.
encender. V.
candid, candelabru, policandru, încint, incendiŭ). Mă aprind, mă încălzesc tare:
focu s’a încins, soba s’a încins. Fig. Vorba, lupta s’a încins. Mă stric din cauza călduriĭ, vorbind de cereale:
grîu, porumbu s’a încins în hambar. – Rar și transitiv:
m’aŭ încins frigurile. Vechĭ
încind și
-inz, a
încinde. ÎNCINGE vb. 1. (înv.) a (se) împrejura. (Se ~ cu un brîu.) 2. a înfășura, a strînge. (Un brîu îi ~ mijlocul.) încinge vb. v. INTENSIFICA. ÎMPRESURA. ÎNCERCUI. ÎNCONJURA. ÎNFLĂCĂRA. ÎNFOCA. ÎNROȘI. ÎNTEȚI. ÎNCINGE vb. 1. a arde, a încălzi, a înfierbînta. (A ~ cuptorul de pîine.) 2. a înfierbînta, (înv. și reg.) a pripi. (Flăcările îi ~ obrazul.) 3. a se coace, a se înfierbînta. (S-a ~ stînd lîngă sobă.) 4. a dogori, a înfierbînta, (rar) a răscoace. (Soarele ~ pămîntul.) 5. a se aprinde, a fermenta, (reg.) a se izgorî, (înv.) a se scoace. (Fînul se ~.) a se încinge tărâța (în cineva) expr. a se înfuria
(pe cineva). încinge, încing v. t. a bate.