record definitie

2 intrări

23 definiții pentru record

RECÓRD, recorduri, s. n. Rezultat realizat într-o competiție sportivă oficială, a cărui valoare reprezintă cea mai bună performanță, omologată de o persoană juridică; p. gener. realizare maximă, performanță supremă obținută într-un domeniu de activitate, într-o acțiune etc. ◊ Expr. A bate recordul (în ceva) = a atinge treapta cea mai înaltă (în ceva). A ține (sau a deține) un record = a păstra un record obținut; a fi neîntrecut în... – Din fr. record.
RECÓRD, recorduri, s. n. Rezultat realizat într-o competiție sportivă oficială, a cărui valoare reprezintă cea mai bună performanță, omologată de o persoană juridică; p. gener. realizare maximă, performanță supremă obținută într-un domeniu de activitate, într-o acțiune etc. ◊ Expr. A bate recordul (în ceva) = a atinge treapta cea mai înaltă (în ceva). A ține (sau a deține) un record = a păstra un record obținut; a fi neîntrecut în... – Din fr. record.
RECÓRD, recorduri, s. n. Performanță, oficial constatată, care depășește tot ce s-a realizat pînă la o anumită dată în competițiile sportive. ◊ Expr. A bate recordul (în ceva) = a atinge treapta cea mai înaltă. A (de)ține un record = a păstra un record stabilit, a deține locul de frunte printre..., a fi neîntrecut în... Noi țineam recordul gazetelor bine informate. CARAGIALE, O. II 296. ♦ Obiect sau animal intrat într-o competiție (tîrg, expoziție etc.) și clasat oficial ca posedînd anumite calități în cel mai înalt grad. Coarne de cerb record mondial.
*cífră-recórd (ci-fră-) s. f., g.-d. art. cífrei-recórd; pl. cífre-recórd
recórd s. n., pl. recórduri
recórd s. n., pl. recórduri
RECÓRD s.n. Performanță constatată oficial care întrece toate rezultatele obținute până la o anumită dată în competițiile de același gen. ♦ A bate recordul (în ceva) = a atinge treapta cea mai înaltă (în ceva). [< fr., engl. record].
RECÓRD I. s. n. 1. performanță constatată oficial, care întrece toate rezultatele obținute până la o anumită dată în competițiile de același gen. 2. rezultat superior celor obșinute anterior. II. adj. care constituie un nivel superior, excepțional. (< fr. record)
RECÓRD ~uri n. 1) Rezultat obținut într-o competiție sportivă, care depășește nivelul atins până atunci. 2) Realizare remarcabilă într-un domeniu de activitate; performanță. ◊ A bate ~ul a atinge treapta cea mai înaltă (în ceva) /<fr. record
record n. (termen de sport) calitatea unui concurent care întrece pe ceilalți: el deține recordul de 50 kilometri pe oră.
*recórd n., pl. urĭ (fr. record, d. engl. record, care vine d. vfr. record, rechemare, recorder, lat. re-córdor, -ári, a aduce aminte). Mențiunea celuĭ maĭ mare grad ajuns într’o întrecere: recordu ĭuțeliĭ, al ĭeftinătățiĭ. V. performanță și concurență.
afluénță-recórd s. f. Afluență imensă ◊ „Renumitul turneu [de tenis] de la Anvers [...] a cunoscut anul acesta o afluență record de spectatori: 149000 plătitori.” Sc.tin. 11 XI 85 p. 3 (din afluență + record)
cífră-recórd s. f. Cea mai mare cifră, la o anumită dată, într-un anumit sector ◊ „Șomajul în S.U.A. a atins o cifră-record.Sc. 7 III 61 p. 4. ◊ „Numărul total al persoanelor care au vizitat în cursul anului 1972 muzeele, galeriile și amplasamentele arhitectonice din întreg cuprinsul Italiei se cifrează la 20028929. Cifră-record ce înregistrează un spor de aproximativ 1300000 față de numărul vizitatorilor din anul trecut.” R.l. 15 V 73 p. 6. ◊ „Anul acesta consumul de tabac în lume a atins o cifră record.R.l. 2 XI 79 p. 6; v. și Sc. 4 II 75 p. 6, 12 IV 79 p. 4; v. și sejur (din cifră + record, după fr. chiffre record; DMN 1969; Fl. Dimitrescu în LR 2/62 p. 134)
deficít-recórd s. n. (ec.) Deficit de mari proporții ◊ „Balanța comercială a Marii Britanii s-a încheiat în luna septembrie cu un deficit-record de 638 milioane dolari [...]” Sc. 28 X 84 p. 6. ◊ „Ministrul american al comerțului [...] anticipează un deficit-record al balanței comerciale a Statelor Unite pe anul 1985.” I.B. 3 VII 85 p. 4; v. și Sc. 4 V 84 p. 6 (din deficit + record)
nivél-recórd s. n. Nivel foarte înalt. ◊ „Londra: prețul aurului la un nivel-record.I.B. 28 I 72 p. 4. ◊ „Inflația tinde spre niveluri-record.Sc. 31 VII 74 p. 6; v. și I.B. 8 VI 74 p. 8, R.l. 31 VIII 79 p. 6, Sc. 21 III 87 p. 6 (din nivel + record, după fr. niveau-record; DMN 1969)
númăr-recórd s. n. Număr foarte mare ◊ „Inteligența lui tactică și, mai ales, o știință a plasamentului, îl prezentau într-un număr-record de poziții de marcare.” Sp. 11 II 74 p. 3. ◊ „Japonezii au fabricat în cursul lunii septembrie a.c. un număr-record de autovehicule: 654216.” I.B. 24 X 75 p. 4. ◊ „Interesul manifestat față de viitoarele Jocuri olimpice se va materializa printr-un număr-record de telespectatori.” R.l. 7 II 77 p. 5 (din număr + record, după fr. nombre-record; DMN 1968)
participáre-recórd s. f. Participare masivă ◊ „Cea de-a 14-a ediție a Jocurilor Olimpice de iarnă se va desfășura [...] în orașul iugoslav Sarajevo, cu o participare record de peste 1600 de sportivi și sportive [...]” I.B. 6 II 84 p. 7; v. și R.l. 7 II 84 p. 5 (din participare + record)
preț-recórd s. n. Preț foarte ridicat ◊ „O statuetă din bronz suflată cu aur, găsită la un fermier englez, a fost vândută cu un preț-record: 36750 lire.” Sc. 18 XII 72 p. 4. ◊ „La o licitație ce a avut loc la galeriile «Christie’s» din capitala britanică, un vas chinezesc din secolul 15 a fost achiziționat la prețul record de 183880 dolari.” R.l. 15 VI 75 p. 6. ◊ „Tabloul «Hina Naruru» de Paul Gauguin a atins la licitație la New York prețul record de 1,9 milioane mărci.” R.lit. 17 VII 75 p. 22; v. și R.l. 28 III 74 p. 6, Sc. 28 V 74 p. 6 (din preț + record)
prodúcție-recórd s. f. Producție foarte mare ◊ „Producție-record la Hunedoara” Sc. 21 VIII 73 p. 1. ◊ „Institutul național al cafelei a anunțat că Mexicul a obținut o producție-record de 1,5 milioane saci de cafea.” R.l. 7 VIII 75 p. 6. ◊ „Asigurarea unor producții-record anul acesta necesită mai multă preocupare pentru folosirea cu eficiență sporită a fiecărei palme de pământ.” I.B. 6 IV 84 p. 2. ◊ „Producție-record de stilouri în R.P. Chineză” I.B. 20 V 85 p. 8; v. și Sc. 2 IV 74 p. 2, I.B. 21 III 84 p. 2 (din producție + record; cf. fr. production-record; DMN 1968; DMM)
săptămână-recórd s. f. Săptămână foarte importantă dintr-un anumit punct de vedere ◊ „În cadrul săptămânii record a muncii patriotice [...] principalele obiective vizează înfrumusețarea străzilor și bulevardelor.” I.B. 1 II 75 p. 1. ◊ „Luni, în numeroase întreprinderi din Capitală, a început o săptămână record a activității productive.” R.l. 8 VII 75 p. 4; v. și 4 XII 79 p. 1 (din săptămână + record)
súmă-recórd s. f. Sumă extrem de mare ◊ „O performanță în domeniul vânzărilor la licitație: la Londra, un vas de porțelan chinezesc [...] a fost plătit cu suma-record de 210000 guinee.” R.l. 23 VI 72 p. 6. ◊ „«Negresa blondă» a lui Brâncuși [...] a fost vândută cu suma de 750000 dolari [...] Este vorba de o sumă record – cea mai mare plătită în ultimii ani pentru o sculptură.” Sc. 20 V 75 p. 2. ◊ „Sumă-record. În cadrul unei licitații desfășurate la Hamburg un timbru suedez a fost achiziționat cu un milion de mărci vest-germane, un record în materie.” R.l. 19 X 78 p. 6. ◊ „A 90-a ediție a renumitului maraton de la Boston [...] va fi dotată cu suma-record de 300000 de dolari.” Sc.tin. 11 XI 85 p. 3; v. și R.l. 22 VI 73 p. 6, 21 V 85 p. 6 //din sumă + record//
timp-recórd s. n. Timp foarte scurt ◊ „Oamenii au făcut eforturi deosebite, s-au familiarizat într-un timp-record cu materialele inedite folosite, cu utilajele de înaltă tehnicitate.” R.l. 10 VII 69 p. 1. ◊ „Redactarea într-un timp-record de trei ani, sub conducerea unui «stat major» alcătuit din 20 de persoane, a acestui prim volum a fost controlată în permanență de un calculator electronic.” Sc. 5 II 75 p. 6; v. și gonflabil (din timp + record; cf. fr. temps record; DMN 1969)
RECORD MONDIAL ABSOLUT ȘI DEFINITIV performanță sportivă care nu mai poate fi depășită o dată atinsă, ci doar egalată. În parașutism, proba de precizia aterizării, valoarea sa este de 0,00 m.

record dex

Intrare: record
record substantiv neutru
Intrare: cifră-record
cifră-record substantiv feminin