LÍNGE, ling,
vb. III.
Tranz. 1. (Despre animale) A trece cu limba peste ceva; a șterge sau a netezi cu limba ceva.
2. A atinge cu limba (în mod repetat) ceva de mâncare, a lua cu limba mâncarea. ◊
Expr. A-și linge degetele (sau bazele) ori (
refl.) a se linge pe degete (sau pe buze) = a trece cu limba peste buze sau degete (pentru a lua și ultimele resturi după ce a mâncat ceva bun sau ca manifestare a unei pofte mari, a unei senzații de plăcere etc.). ◊ Compus: linge-blide (sau -talgere, -talere)
s. m. și
f. = (
pop. și
fam.) om care trăiește pe socoteala altora; parazit, om de nimic.
3. (
Fam.) A linguși cu slugărnicie. –
Lat. lingere. LÍNGE, ling,
vb. III.
Tranz. 1. (Despre animale) A trece cu limba peste ceva; a șterge sau a netezi cu limba ceva.
2. A atinge cu limba (în mod repetat) ceva de mâncare, a lua cu limba mâncarea. ◊
Expr. A-și linge degetele (sau buzele) ori (
refl.) a se linge pe degete (sau pe buze) = a trece cu limba peste buze sau degete (spre a lua și ultimele resturi după ce a mâncat ceva bun sau ca manifestare a unei pofte mari, a unei senzații de plăcere etc.). ◊ Compus: linge-blide (sau -talgere, -talere)
s. m. = (
fam.) om care trăiește pe socoteala altora; parazit, om de nimic.
3. (
Fam.) A linguși cu slugărnicie. –
Lat. lingere. LÍNGE, ling,
vb. III.
Tranz. 1. (Despre unele animale, mai rar despre oameni) A trece cu limba peste ceva de mîncare, a lua cu limba resturi de mîncare. Lingeam fiecare fărîmitură. SAHIA, N. 32. Nu ne era a învăța, cum nu-i e cînelui a linge sare. CREANGĂ, A. 110. ◊
Expr. (Familiar, despre oameni)
A-și linge degetele (sau
buzele) sau (
refl.)
a se linge pe degete (sau
pe buze) = a trece cu limba peste buze sau degete (spre a lua și ultimele resturi după ce ai mîncat ceva bun sau ca manifestare a unei senzații de plăcere, a unei pofte mari). Acum o să fie bun de mîncat... Îmi ling buzele. STANCU, D. 51. Bucata de pui o ducea la gură cu mîna și-și lingea degetele. PAS, Z. I 269. Se linse pe buze de dulceață. RETEGANUL, P. II 42. La masă de-l poftește, el degetele-și linge. NEGRUZZI, S. II 208. (
Refl.)
A se linge pe bot (de ceva)
v. bot. ◊
Fig. Flăcările se îndoaie, ling pămîntul. STANCU, D. 138. ♦ (Rar) A mînca, a devora. [Lupul] se așază la masă și într-o clipă linge tot ce era pus pe dînsa. CREANGĂ, O. A. 274.
2. (Despre animale) A netezi cu limba blana de pe corp, o rană etc. Căprioara îl linge, și limba ei subțire culcă ușor blana moale, mătăsoasă a iedului. GÎRLEANU, L. 25. Fata babei era... netezită pe cap, de parc-o linsese vițeii. CREANGĂ, P. 284. ♦ A trece cu limba peste mîna omului sau peste trupul unei ființe în semn de afecțiune (și supunere). Cum dete [capra] de copil... începu să-l lingă. ISPIRESCU, L. 135. Moțoc îi sărută mîna, asemenea cînelui care, în loc să muște, linge mina care-l bate. NEGRUZZI, S. I 141. Mielușorul... Linge mîna nemiloasă spre jungherea lui gătită. CONACHI, P. 262.
3. (Familiar) A linguși. Pe din față te linge, pe din dos te frige. ȘEZ. I 218.
LINGE-BLÍDE s. m. (Familiar) Persoană care trăiește pe socoteala altora; parazit.
LINGE-TÁLGER s. m. (Neobișnuit) Linge-blide. Ian ascultă, măi linge-talger. ALECSANDRI, T. 1329.
línge (a ~) vb.,
ind. prez. 1
sg. și 3
pl. ling,
imperf. 3
sg. lingeá,
perf. s. 1
sg. linséi, 1
pl. línserăm;
part. lins
!línge-blíde (
pop.,
fam.)
s. m. și
f.,
g.-d. lui línge-blíde;
pl. línge-blíde
lingé vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. ling, imperf. 3 sg. lingeá, perf. s. 1 sg. linséi, 1 pl. línserăm; part. lins LÍNGE vb. (fig.) a se pieptăna. (Pisicile se ~.) LÍNGE vb. v. flata, linguși, măguli. LINGE-BLÍDE s. v. parazit línge (líng, líns), vb. –
1. A atinge cu limba. –
2. A linchi. –
3. A măguli, a peria, a adula. –
Mr. (a)lingu, (a)limșu, (a)lindzire,
megl. ling,
istr. ling, lins, linje.
Lat. lĭngĕre (Pușcariu 978; Candrea-Dens., 999; REW 5066; Pascu, I, 32),
cf. v. it. lingere (
friul. lenzi,
sicil. lingiri,
sard. linghere,
cf. Battisti, III, 2238).
Der. lingău,
s. m. (linge-blide; parazit); linge-talere,
s. m. (lipitoare, parazit); lingăi,
vb. (
Trans., a linguși); lingăreț,
adj. (lacom, hulpav); lingări,
vb. (a fi parazit, a mînca pe spinarea altuia; a păcăli, a linguși); lingăritură,
s. f. (
înv., lingușitură, măgulitură); linguși,
vb. (a peria, a înșela, a adula), cu
suf. expresiv -și; lingușeală,
s. f. (lingușire, adulație, josnicie); lingușitor,
adj. (mincinos, care lingușește); prelinge,
vb. (a linge; a se scurge, a curge un lichid care scapă dintr-un recipient poros sau spart,
refl., a aluneca), cu
pref. pre-.
A LÍNGE ling tranz. 1) (mai ales despre animale) A netezi cu limba (în semn de afecțiune). 2) (mâncare) A lua câte puțin cu limba, atingând în mod repetat. ◊ A-și ~ degetele a încerca o plăcere deosebită mâncând ceva gustos. 3) fig. fam. A linguși în mod înjositor. ◊ Linge-blide om care trăiește pe socoteala altora; trântor; parazit. /<lat. lingere linge v.
1. a trece cu limba peste un obiect;
2. fig. a linguși: linge unde a scuipat. [Lat. LINGERE].
linge-talere m, lingău. [Modelat după germ. Tellerlecker].
ling, lins, a
línge v. tr. (lat. língĕre, vgr. leiho, scr. ligh, lih, got. bi-laigôn, germ. lecken, engl. lick, care-s înrudite pin sunet cu rom. limpesc, linchesc). Trec limba peste ceva: vaca linge (sub-înț. un bulgăre de sare). A linge unde aĭ scuĭpat, a te întoarce la lucrurĭ saŭ persoane pe care le-aĭ disprețuit odată.
linge-tálere m., pl. tot așa. Lingăŭ.
LINGE vb. (fig.) a se pieptăna. (Pisicile se ~.) linge vb. v. FLATA. LINGUȘI. MĂGULI. linge-blide s. v. PARAZIT. linge-talere s. v. PARAZIT. linge-talgere s. v. PARAZIT. a linge cireașa / chiseaua expr. (
eufem.,
er.,
obs.) a practica cuniliția.
a linge în cur (pe cineva)
expr. (
vulg.) a linguși (pe cineva).
a linge o pânză expr. (
d. îndrăgostiți) a merge la cinematograf.
a se linge pe bot (de ceva)
expr. a fi nevoit să renunțe (la ceva).
a-i fi (cuiva de ceva)
cum îi este câinelui a linge sare expr. a nu dori deloc să se facă un anumit lucru.
linge-blide s. m. invar. om care trăiește pe socoteala altora, parazit, om de nimic.
să-ți lingi degetele (nu alta!)
expr. (
d. mâncare) gustos, delicios.
LÍNGERE s. f. v.
LINGE. [DEX ’98]