LÍNGE, ling, vb. III.
Tranz. 1. (Despre animale) A trece cu limba peste ceva; a șterge sau a netezi cu limba ceva.
2. A atinge cu limba (în mod repetat) ceva de mâncare, a lua cu limba mâncarea. ◊
Expr. A-și linge degetele (sau
bazele) ori (
refl.)
a se linge pe degete (sau
pe buze) = a trece cu limba peste buze sau degete (pentru a lua și ultimele resturi după ce a mâncat ceva bun sau ca manifestare a unei pofte mari, a unei senzații de plăcere etc.). ◊ Compus:
linge-blide (sau
-talgere, -talere) s. m. și
f. = (
pop. și
fam.) om care trăiește pe socoteala altora; parazit, om de nimic.
3. (
Fam.) A linguși cu slugărnicie. –
Lat. lingere. LÍNGE, ling, vb. III.
Tranz. 1. (Despre animale) A trece cu limba peste ceva; a șterge sau a netezi cu limba ceva.
2. A atinge cu limba (în mod repetat) ceva de mâncare, a lua cu limba mâncarea. ◊
Expr. A-și linge degetele (sau
buzele) ori (
refl.)
a se linge pe degete (sau
pe buze) = a trece cu limba peste buze sau degete (spre a lua și ultimele resturi după ce a mâncat ceva bun sau ca manifestare a unei pofte mari, a unei senzații de plăcere etc.). ◊ Compus:
linge-blide (sau
-talgere, -talere) s. m. = (
fam.) om care trăiește pe socoteala altora; parazit, om de nimic.
3. (
Fam.) A linguși cu slugărnicie. –
Lat. lingere.
LÍNGE, ling, vb. III.
Tranz. 1. (Despre unele animale, mai rar despre oameni) A trece cu limba peste ceva de mîncare, a lua cu limba resturi de mîncare.
Lingeam fiecare fărîmitură. SAHIA, N. 32.
Nu ne era a învăța, cum nu-i e cînelui a linge sare. CREANGĂ, A. 110. ◊
Expr. (Familiar, despre oameni)
A-și linge degetele (sau
buzele) sau (
refl.)
a se linge pe degete (sau
pe buze) = a trece cu limba peste buze sau degete (spre a lua și ultimele resturi după ce ai mîncat ceva bun sau ca manifestare a unei senzații de plăcere, a unei pofte mari).
Acum o să fie bun de mîncat... Îmi ling buzele. STANCU, D. 51.
Bucata de pui o ducea la gură cu mîna și-și lingea degetele. PAS, Z. I 269.
Se linse pe buze de dulceață. RETEGANUL, P. II 42.
La masă de-l poftește, el degetele-și linge. NEGRUZZI, S. II 208. (
Refl.)
A se linge pe bot (de ceva)
v. bot. ◊
Fig. Flăcările se îndoaie, ling pămîntul. STANCU, D. 138. ♦ (Rar) A mînca, a devora. [Lupul]
se așază la masă și într-o clipă linge tot ce era pus pe dînsa. CREANGĂ, O. A. 274.
2. (Despre animale) A netezi cu limba blana de pe corp, o rană etc.
Căprioara îl linge, și limba ei subțire culcă ușor blana moale, mătăsoasă a iedului. GÎRLEANU, L. 25.
Fata babei era... netezită pe cap, de parc-o linsese vițeii. CREANGĂ, P. 284. ♦ A trece cu limba peste mîna omului sau peste trupul unei ființe în semn de afecțiune (și supunere).
Cum dete [capra]
de copil... începu să-l lingă. ISPIRESCU, L. 135.
Moțoc îi sărută mîna, asemenea cînelui care, în loc să muște, linge mina care-l bate. NEGRUZZI, S. I 141.
Mielușorul... Linge mîna nemiloasă spre jungherea lui gătită. CONACHI, P. 262.
3. (Familiar) A linguși.
Pe din față te linge, pe din dos te frige. ȘEZ. I 218.
LINGE-BLÍDE s. m. (Familiar) Persoană care trăiește pe socoteala altora; parazit.
LINGE-TÁLGER s. m. (Neobișnuit) Linge-blide.
Ian ascultă, măi linge-talger. ALECSANDRI, T. 1329.
línge (a ~) vb.,
ind. prez. 1
sg. și 3
pl. ling, imperf. 3
sg. lingeá, perf. s. 1
sg. linséi, 1
pl. línserăm; part. lins !línge-blíde (
pop.,
fam.)
s. m. și
f.,
g.-d. lui línge-blíde; pl. línge-blíde lingé vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. ling, imperf. 3 sg. lingeá, perf. s. 1 sg. linséi, 1 pl. línserăm; part. lins LÍNGE vb. (fig.) a se pieptăna. (Pisicile se ~.) LÍNGE vb. v. flata, linguși, măguli. LINGE-BLÍDE s. v. parazit línge (líng, líns), vb. –
1. A atinge cu limba. –
2. A linchi. –
3. A măguli, a peria, a adula. –
Mr. (a)lingu, (a)limșu, (a)lindzire, megl. ling, istr. ling, lins, linje. Lat. lĭngĕre (Pușcariu 978; Candrea-Dens., 999; REW 5066; Pascu, I, 32),
cf. v. it. lingere (
friul. lenzi, sicil. lingiri, sard. linghere, cf. Battisti, III, 2238).
Der. lingău, s. m. (linge-blide; parazit);
linge-talere, s. m. (lipitoare, parazit);
lingăi, vb. (
Trans., a linguși);
lingăreț, adj. (lacom, hulpav);
lingări, vb. (a fi parazit, a mînca pe spinarea altuia; a păcăli, a linguși);
lingăritură, s. f. (
înv., lingușitură, măgulitură);
linguși, vb. (a peria, a înșela, a adula), cu
suf. expresiv
-și; lingușeală, s. f. (lingușire, adulație, josnicie);
lingușitor, adj. (mincinos, care lingușește);
prelinge, vb. (a linge; a se scurge, a curge un lichid care scapă dintr-un recipient poros sau spart,
refl., a aluneca), cu
pref. pre-. A LÍNGE ling tranz. 1) (mai ales despre animale) A netezi cu limba (în semn de afecțiune). 2) (mâncare) A lua câte puțin cu limba, atingând în mod repetat. ◊ A-și ~ degetele a încerca o plăcere deosebită mâncând ceva gustos. 3) fig. fam. A linguși în mod înjositor. ◊ Linge-blide om care trăiește pe socoteala altora; trântor; parazit. /<lat. lingere linge v.
1. a trece cu limba peste un obiect;
2. fig. a linguși:
linge unde a scuipat. [Lat. LINGERE].
linge-talere m, lingău. [Modelat după germ.
Tellerlecker].
ling, lins, a
línge v. tr. (lat.
língĕre, vgr.
leiho, scr.
ligh, lih, got.
bi-laigôn, germ.
lecken, engl.
lick, care-s înrudite pin sunet cu rom.
limpesc, linchesc). Trec limba peste ceva:
vaca linge (sub-înț.
un bulgăre de sare).
A linge unde aĭ scuĭpat, a te întoarce la lucrurĭ saŭ persoane pe care le-aĭ disprețuit odată.
linge-tálere m., pl. tot așa. Lingăŭ.
LINGE vb. (fig.) a se pieptăna. (Pisicile se ~.) linge vb. v. FLATA. LINGUȘI. MĂGULI. linge-blide s. v. PARAZIT. linge-talere s. v. PARAZIT. linge-talgere s. v. PARAZIT. LINGE vb. 1. Lingă, Vascan (Isp III2). 2. Linguș mold. (Sd VII 379), cf. și vb, a linguși. a linge cireașa / chiseaua expr. (eufem., er., obs.) a practica cuniliția.
a linge în cur (
pe cineva)
expr. (vulg.) a linguși (
pe cineva).
a linge o pânză expr. (d. îndrăgostiți) a merge la cinematograf.
a se linge pe bot (de ceva) expr. a fi nevoit să renunțe (
la ceva).
a-i fi (cuiva de ceva) cum îi este câinelui a linge sare expr. a nu dori deloc să se facă un anumit lucru.
linge-blide s. m. invar. om care trăiește pe socoteala altora, parazit, om de nimic.
să-ți lingi degetele (nu alta!) expr. (d. mâncare) gustos, delicios.