găti [At: VARLAAM, C. 22 / V: (reg) ~ta, agăta / Pzi: ~tesc, (reg) gat, (înv) ~tez / E: gata, cf alb gatit] 1-2 vtr (Îvp) A (se) pregăti fizic sau moral, pentru a întreprinde o acțiune, pentru a călători pentru o luptă, pentru o nuntă, pentru moarte etc. Si: a se echipa. 3 vt (Pop) A aranja cu tot ce trebuie un loc, patul, masa, casa etc. 4 vr (Pop; îe) A se ~ de drum A trage să moară. 5 vr (Îvp; d. vânt, vifor, ploaie etc.) A se stârni. 6 vr (Pop) indică momentul când cineva vrea să facă ceva A fi gata să... 7 vt(a) A prepara, de obicei la foc, mâncare. 8 vt (Pop; îe) A ~ cuiva o papară A pregăti cuiva ceva rău. 9-10 vtr A (se) îmbrăca frumos, dichisit, atrăgător. 11 vt (D. obiecte, lucruri, locuri) A împodobi. 12-13 vti (Pop; urmat de pp „de”; îf ~ta) A termina de făcut un lucru Si: a sfârși, (pop) a isprăvi. 14 vt (Pop) A termina proviziile de apă, de băutură și de hrană. 15 vt (Pop; c.i. ființe; uneori complinit prin „de zile”) A pune capăt zilelor. gătit1 sn [At: ȘINCAI, HR. I, 144/25 / Pl: ~uri / E: găti] 1 (Rar) Pregătire fizică sau morală pentru întreprinderea unei acțiuni, a unei călătorii, a unei lupte, a unui eveniment important din viața cuiva etc. 2 Preparare a mâncării. 3 Împodobire. 4 (Înv; ccr) Găteală (6). 5 (Pop; rar) Terminare a proviziilor. gătit2, ~ă a [At: CREANGĂ, A. 123 / V: (reg) ~tat / Pl: ~iți, ~e / E: găti] 1 (D. mâncăruri) Preparat (la foc). 2 Îmbrăcat frumos, îngrijit, dichisit. 3 (Reg) Care a fost sfârșit, isprăvit. 4 (Pop) Pregătit. GĂTÁT, -Ă adj. v. gătit2. GĂTÍ, gătesc, vb. IV.
1. Refl. și
tranz. A (se) îmbrăca (frumos); a (se) împodobi.
2. Refl. și
tranz. A fi gata de..., a (se) pregăti (pentru o acțiune).
3. Tranz. A face, a prepara mâncare (prin fierbere, prăjire etc.).
4. Tranz. și
intranz. (
Reg.) A sfârși, a termina, a isprăvi.
5. Tranz. (
Reg.) A omorî, a ucide, a nimici. [
Var.: (
reg.)
gătá vb. I] – Din
gata. Cf. alb. gatit. GĂTÍT1 s. n. Acțiunea de
a (se) găti, gătire; (în special) preparare a mâncării. –
V. găti. GĂTÍT2, -Ă, gătiți, -te, adj. 1. Care este îmbrăcat frumos, îngrijit, dichisit, împodobit.
2. (Despre mâncăruri) Care este preparat, pregătit (la foc).
3. (
Reg.) Sfârșit, isprăvit. [
Var.: (
reg.)
gătát, -ă adj.] –
V. găti. GĂTÁT, -Ă adj. v. gătit2. GĂTÍ, gătesc, vb. IV.
1. Refl. și
tranz. A (se) îmbrăca (frumos); a (se) împodobi.
2. Refl. și
tranz. A (se) pregăti pentru o acțiune, de obicei pentru o deplasare.
3. Tranz. A face, a prepara mâncare (prin fierbere, prăjire etc.).
4. Tranz. și
intranz. (
Reg.) A sfârși, a termina, a isprăvi.
5. Tranz. (
Reg.) A omorî, a ucide, a nimici. [
Var.: (
reg.)
gătá vb. I] – Din
gata. Cf. alb. gatit. GĂTÍT1 s. n. Acțiunea de
a (se) găti, gătire; (în special) preparare a mâncării. –
V. găti. GĂTÍT2, -Ă, gătiți, -te, adj. 1. Care este îmbrăcat frumos, îngrijit, dichisit, împodobit.
2. (Despre mâncăruri) Care este preparat, pregătit (la foc).
3. (
Reg.) Sfârșit, isprăvit. [
Var.: (
reg.)
gătát, -ă adj.] –
V. găti. GĂTÍ, gătesc, vb. IV.
1. Refl. (Despre oameni) A se îmbrăca (frumos), a se împodobi, a se dichisi.
Și doamnele grăbit au prins Să se gătească dinadins Ca niciodat’. COȘBUC, P. II 54.
A doua zi seara, mă gătii cum putui mai bine, și la ceasurile 9 fără ceva mă aflam la Sărindar. CARAGIALE, O. II 10.
Ți-a mai cumpărat o oglindă... La care să te gătești ca mireasă. TEODORESCU, P. P. 164. ◊
Tranz. (Complementul indică persoana)
Pe pruncul ei, Ileana îl gătise și mai ceva: avea o cămășuică înflorită în cusătură de mărgele, o pălăriuță cu pană strălucitoare de rățoi. CAMILAR, TEM. 319.
Pe Ileana și-o gătea Cu peteală de mireasă. ALECSANDRI, P. P. 28. ♦ (Rar, complementul indică o podoabă) A potrivi.
Spune la badea... Să-și gătească peana bine. JARNÍK-BÎRSEANU, D. 40.
2. Refl. (De obicei urmat de un conjunctiv sau de determinări introduse prin
prep. «de») A se pregăti, a face preparative, a fi gata de...
Mama Paraschiva se gătea să plece și ea. BUJOR, S. 65.
Tocmai cînd se gătea să iasă, o birjă se opri la poartă. VLAHUȚĂ, O. A. 257.
Ce vifor se gătește! NEGRUZZI, S. I 58.
Tufani, paltini, ghindari, se îngroziră foarte: «
Tristă veste, prieteni, să ne gătim de moarte». ALEXANDRESCU, P. 131. ◊
Tranz. Intră și gătește măriei-sale feredeul. SADOVEANU, D. P. 73.
Pasărea-și gătește cuibul, floarea, mîndrele-i colori, Cîmpul, via sa verdeață. ALECSANDRI, O. 180.
Am gătit caiete, condeie nouă. NEGRUZZI, S. I 7.
3. Tranz. (Cu privire la mîncări) A prepara, a pregăti.
Într-una din zile ea își găti bucate singură. ISPIRESCU, L. 22.
Gătitu-le-ați ceva bob fiert, găluște... și vărzare? CREANGĂ, A. 10.
4. Tranz. (Regional, cu privire la materiale, provizii) A sfîrși, a epuiza, a isprăvi.
Dacă tu-i avea noroc să nu gătesc demîncatul și apa, nu te voi mînca. ENINESCU, L. P. 196. ◊
Refl. Pădurea nu se mai gătește. ȘEZ. I 5. (Și în forma
găta) La casa de om sărac S-a gătat făina-n sac Și n-avem să-ți dăm colac. GOGA, C. P. 28. ♦ (Cu privire la acțiuni) A duce pînă la capăt, a pune capăt.
Au gătit ei de vorbit. SBIERA, P. 71.
Șede moș Nichifor așa pe gînduri, pînă-și gătește de băut luleaua. CREANGĂ, P. 132.
5. Tranz. (
Mold., cu privire la persoane) A pune capăt vieții, a ucide.
El șopti...: mă rog, lasă-mă la părete, că de-a veni să-mi mai deie un ciomag, mă gătește. ȘEZ. I 266. ◊ (Întărit prin «de zile»)
Pînă acu era s-o gătească de zile. SBIERA, P. 136. ♦ A zăpăci (pe cineva), a ului, a veni de hac, a da gata.
Ștrașnică femeie... m-a fript la inimă, m-a gătit! SADOVEANU, O. I 467.
Aceea însă în care te întrece prietenul meu și cu care te-a gătit, este danțul. NEGRUZZI, S. I 64. – Variantă: (
Transilv.)
gătá, gat (DEȘLIU, G. 26, RETEGANUL, P. III 9),
vb. I.
GĂTÍT1 s. n. Gătire, preparare, pregătire a mîncării.
GĂTÍT, -Ă, gătiți, -te, adj. 1. (Despre persoane) Îmbrăcat (frumos), împodobit, dichisit.
Fetele erau cu capetele goale gătite cu flori de grădină. SADOVEANU, O. VII 60.
Ard vesele flăcări pe vatră; Și-ai casei, la masă, gătiți, Vin oaspeți, și cînele latră. COȘBUC, P. II 46.
Flăcăii, gătiți frumos, ca în zi de sărbătoare, foiau prin sat. CREANGĂ, A. 123. ◊
Fig. Bulevardul gării se întinde către inima orașului, curat și gătit cu tei. SAHIA, N. 54.
2. (Despre mîncări) Preparat, pregătit (la foc).
Mama lui Abu-Hasan, pricepută la bucătărie, le-a dat trei feluri de mîncări: niște porumbei gătiți cu zarzavaturi și cu orez, apoi o gîscă la tavă și pe urmă un clapon fript. CARAGIALE, O. III 63. – Variantă: (
Transilv.,
1)
gătát, -ă (JARNÍK-BÎRSEANU, D. 424)
adj. gătí (a ~) vb.,
ind. prez. 1
sg. și 3
pl. gătésc, imperf. 3
sg. găteá; conj. prez. 3
să găteáscă gătí vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. gătésc, imperf. 3 sg. găteá; conj. prez. 3 sg. și pl. găteáscă gătá (= găti) vb., ind. prez. pers. 1
gătéz (gat) GĂTÁ vb. v. epuiza, isprăvi, încheia, sfârși, termina. GĂTÍ vb. v. asasina, consuma, epuiza, isprăvi, încheia, omorî, pregăti, prepara, sfârși, suprima, termina, ucide. GĂTÍ vb. 1. a (se) aranja, a (se) dichisi, a (se) ferchezui, a (se) împodobi, a (se) spilcui, (pop. și fam. depr.) a (se) sclivisi, (pop.) a (se) drege, a (se) moța, (înv. și reg.) a (se) muchilipsi, a (se) podobi, a (se) tocmi, (reg.) a (se) câștiga, (prin Transilv. și Maram.) a (se) pădăi, (prin Mold.) a (se) puțui, (prin Transilv. și Mold.) a (se) puțului, (Ban.) a (se) schili, (înv.) a (se) stoli, a (se) stolisi, (arg.) a (se) șucări. (S-a ~ pentru vizită.) 2. v. împodobi. 3. a face, a pregăti, a prepara, (înv. și pop.) a preface, (Transilv. și Ban.) a păzi, (Transilv.) a socăci. (~ mâncarea.) GĂTÍT s. facere, făcut, gătire, pregătire, pregătit, preparare, preparat. (~ul mâncării.) GĂTÍT adj. 1. aranjat, cochet, dichisit, elegant, fercheș, ferchezuit, îngrijit, spilcuit, (pop. și fam. depr.) sclivisit, (pop.) dres, (Transilv. și Ban.) cinaș, (Transilv.) nialcoș, (turcism înv.) muchelef. (Om ~.) 2. v. împodobit. 3. pregătit, preparat, (înv.) prefăcut. (Mâncare ~.) A se găti ≠ a se despodobi, a se dezgăti A GĂTÍ ~ésc tranz. 1) (lucruri sau persoane) A face să devină (mai) frumos, adăugând elemente decorative; a împodobi; a înfrumuseța. 2) A face să fie gata din vreme; a pregăti; a prepara; a orândui. ~ de plecare. 3) pop. A duce până la capăt; a termina; a sfârși; a isprăvi; a mântui; a încheia. 4) A face printr-o operație culinară (fierbere, coacere, prăjire etc.); a pregăti; a prepara. /Din gata gătì v.
1. Mold. a fi gata, a sfârși;
încă nu m’a gătit de ascultare CR.;
2. a prepara:
să-i gătească de drum merinde ISP;
3. a prepara de mâncare, a face bucate:
nu știe să gătească; 4. a îmbrăca frumos, a dichisi:
l’a gătit mândru. [V.
gata].
gătit a.
1. preparat;
2. împodobit;
3. copt, fiert (de bucate).
2) gat, a
gătá v. tr. V.
gătesc. gătit, -ă adj. Terminat. Pregătit, preparat. Ornat cu toaleta făcută:
o cocoană gătită de bal. găta vb. v. EPUIZA. ISPRĂVI. ÎNCHEIA. SFÎRȘI. TERMINA. găti vb. v. ASASINA. CONSUMA. EPUIZA. ISPRĂVI. ÎNCHEIA. OMORÎ. PREGĂTI. PREPARA. SFÎRȘI. SUPRIMA. TERMINA. UCIDE. GĂTI vb. 1. a (se) aranja, a (se) dichisi, a (se) ferchezui, a (se) împodobi, a (se) spilcui, (pop. și fam. depr.) a (se) sclivisi, (pop.) a (se) drege, a (se) moța, (înv. și reg.) a (se) muchilipsi, a (se) podobi, a (se) tocmi, (reg.) a (se) cîștiga, (prin Transilv. și Maram.) a (se) pădăi, (prin Mold.) a (se) puțui, (prin Transilv. și Mold.) a (se) puțului, (Ban.) a (se) schili, (înv.) a (se) stoli, a (se) stolisi, (arg.) a (se) șucări. (Ce te-ai ~ așa?) 2. a decora, a împodobi, a înfrumuseța, a orna, a ornamenta, a pavoaza. (A ~ un interior.) 3. a face, a pregăti, a prepara, (înv. și pop.) a preface, (Transilv. și Ban.) a păzi, (Transilv.) a socăci. (~ mîncarea.) GĂTIT s. facere, făcut, gătire, pregătire, pregătit, preparare, preparat. (~ mîncării.) GĂTIT adj. 1. aranjat, cochet, dichisit, elegant, fercheș, ferchezuit, îngrijit, spilcuit, (pop. și fam. depr.) sclivisit, (pop.) dres, (Transilv. și Ban.) cinaș, (Transilv.) nialcoș, (turcism înv.) muchelef. (Om ~.) 2. decorat, împodoiit, înfrumusețat, ornamentat, ornat, pavoazat, (prin Munt.) taxidit. (O clădire frumos ~.) 3. pregătit, preparat, (înv.) prefăcut. (Mîncare ~.) minimașínă de gătít sint. s. Mașină de gătit de voiaj ◊ „Am solicitat un costum «trening», un termos, un șezlong, o trusă pentru alimente, o mini-mașină de gătit cu spirt, o geantă de voiaj.” I.B. 8 VII 74 p. 1 (din mini- + mașină de gătit) gătá, (găti), vb. refl. – 1. A (se) pregăti, a (se) aranja, a (se) împodobi: „Să mă gat, să siu frumoasă / Ca să pot striga la masă” (Calendar, 1980: 30). „Că-i vreme de să gătat, / Curțile de măturat, / Mesele de încărcat” (Calendar, 1980). 2. A termina, a isprăvi, a sfârși: „Corinduța de-o gătăm / Sus la gazde o-nchinăm”. 3. A omorî, a ucide, a nimici: „Legea lui că i-o gătat”. – Din adj. gata „terminat, isprăvit”, cf. alb. gatit (Șăineanu, Scriban, DEX, MDA); din sl. gatiti (DER). gătát, -ă, gătați, -te, adj. – 1. Terminat. 2. Aranjat, îmbrăcat cu haine de sărbătoare: „Unde meri, mândruț, gătat?” (Memoria, 2001: 98). – Din găta. gătá, (găti), vb. refl. –
1. A (se) pregăti, a (se) aranja, a (se) împodobi: „Să mă gat, să siu frumoasă / Ca să pot striga la masă” (Calendar 1980: 30). „Că-i vreme de să gătat, / Curțile de măturat, / Mesele de încărcat” (Calendar 1980).
2. A termina, a isprăvi, a sfârși: „Corinduța de-o gătăm / Sus la gazde o-nchinăm”.
3. A omorî, a ucide, a nimici: „Legea lui că i-o gătat”. – Din gata, cf. alb. gatit (DEX); Din sl. gatiti (DER).
gătát, -ă, adj. – Aranjat, îmbrăcat cu haine de sărbătoare: „Unde meri, mândruț, gătat?” (Memoria 2001: 98). – Din găta.