GREȘÍ, greșesc,
vb. IV.
1. Intranz. A comite o greșeală;
p. ext. a se înșela. ♦
Intranz. și
tranz. A nu nimeri ținta, obiectivul ochit; a da greș.
2. Tranz. A executa ceva greșit, rău. ♦ A lua un lucru drept altul; a încurca, a confunda. ◊
Expr. A greși drumul (sau calea) = a (se) rătăci;
p. ext. a se abate de la regulile morale, de conduită.
3. Intranz. A se face vinovat de ceva față de cineva, a face cuiva un rău, un neajuns;
p. ext. a păcătui. – Din
sl. grĕšiti. GREȘÍ, greșesc,
vb. IV.
1. Intranz. A comite o greșeală;
p. ext. a se înșela. ♦
Intranz. și
tranz. A nu nimeri ținta, obiectivul ochit; a da greș.
2. Tranz. A executa ceva greșit, rău. ♦ A lua un lucru drept altul; a încurca, a confunda. ◊
Expr. A greși drumul (sau calea) = a (se) rătăci;
p. ext. a se abate de la regulile morale, de conduită.
3. Intranz. A se face vinovat de ceva față de cineva, a face cuiva un rău, un neajuns;
p. ext. a păcătui. – Din
sl. grĕšiti. GREȘÍ, greșesc,
vb. IV.
1. Intranz. A face o greșeală, a comite o eroare;
p. ext. a se înșela (din nepricepere sau fără voie). Ascultă-mă și de astă dată și nu vei greși. ISPIRESCU, L. 21. Văd și eu că am greșit, de-am ponegrit-o așa de tare. CREANGĂ, P. 134. Cine-ntreabă nu greșește. ♦ A nu nimeri ținta, a da greș. Potira-l urmărea, Potiră arnăuțească Cu iarbă vînătorească, Unde-a da, să nu greșească! ALECSANDRI, P. P. 88. ◊
Tranz. A greșit ținta. ♦
Refl. (Popular) A face ce n-ar fi vrut să facă (din nebăgare de seamă, cedînd unei impulsii momentane). Fata cea mică se greși într-o zi și spuse surorilor cum argatul care le da flori se roșește ca o sfeclă cînd vine înaintea lor, și cum este de curățel. ISPIRESCU, L. 234. S-o fiarbă tare cu luare-aminte ca nu cumva să deie-n foc sau să se greșească ca să guste să vadă cum îi borșul. SBIERA, P. 119.
2. Tranz. A face rău, a executa greșit (ceva), a nu izbuti să facă bine (ceva). A greșit socotelile. Croitorul mi-a greșit haina. ▭ Ioana le recita fără să greșească nici o vorbă. La TDRG. ♦ A lua un lucru drept altul; a încurca. A greși adresa. ▭ A greșit răvașile; în loc să dea pe cel verde Zoei, i-a dat pe cel roz. NEGRUZZI, S. I 24. ♦ (Complementul este «drumul», «calea») A rătăci drumul, a apuca alt drum decît cel bun. Mă opresc, căci mi se pare că iar am greșit calea. ODOBESCU, S. III 60. Iovan Iorgovan... Nainte mergea, De Cerna-și uita, Drumul că greșea Și se rătăcea. TEODORESCU, P. P. 418.
3. Tranz. A se face vinovat cu ceva față de cineva, a face cuiva un rău. Vai de mine... Dar ce v-am greșit eu, oameni buni? ALECSANDRI, T. I 400. Spune-mi ce ți-am greșit eu, De mă muncești așa rău? CONACHI, P. 205. Mă urăști fără vină, Că nimic nu ți-am greșit. HODOȘ, P. P. 97. ◊
Intranz. (Urmat de determinări introduse prin
prep. «cu») Dacă greșesc cu ceva și am făcut rău, pe mine pedepsește-mă. DUMITRIU, N. 121. Aș vrea... să-i întreb ce au cu mine, cu ce le-am greșit? La TDRG. ♦ (În vorbirea celor credincioși; întrebuințat absolut sau determinat prin «înaintea lui dumnezeu») A păcătui. Nu știu ce să mai zic și despre dumnezeu, ca să nu greșesc. Pesemne c-a ajuns și el în mintea copiilor. CREANGĂ, P. 317. Nu știu cum să mai zic, ca să nu greșesc înaintea lui dumnezeu. id. ib. 234.
greșí (a ~) vb.,
ind. prez. 1
sg. și 3
pl. greșésc,
imperf. 3
sg. greșeá;
conj. prez. 3 să greșeáscă
greșí vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. greșésc, imperf. 3 sg. greșeá; conj. prez. 3 sg. și pl. greșeáscă GREȘÍ vb. 1. v. păcătui. 2. v. înșela. 3. v. rătăci. 4. v. confunda. greșí (greșésc, greșít), vb. –
1. A păcătui. –
2. A face rău, a face o faptă rea, a vătăma. –
3. Despre femei, a cădea în păcat. –
4. A se înșela, a greși. –
Var. (
înv.) agreși.
Mr. agîrșescu,
megl. grișos.
Sl. grĕšiti (Miklosich, Lexicon, 147; Cihac, II, 128; DAR),
cf. bg. grešŭ,
sb. grešiti,
rus. grešiti. –
Der. greș,
s. n. (greșeală; păcat; înșelare, abatere; brazdă greșită; aguridă), din
sb. greš (Bogrea, Dacor., IV, 822; din
sl. grĕchŭ „păcat”, după Miklosich, Slaw. Elem., 20; Miklosich, Lexicon, 147 și Cihac, II, 128; postverbal de la greși, după întrebuințare reprezintă un cuvînt diferit, provenind din
lat. *agretius); greșeală,
s. f. (faptă care constituie o abatere de la adevăr; păcat; înșelare; defect), cu
suf. -eală; greșitor,
s. m. (
înv., delicvent); negreșit,
adv. (cu siguranță, fără îndoială); preagreși,
vb. (
înv., a păcătui), pe baza
sl. prĕgrĕšiti.
A GREȘÍ ~ésc 1. intranz. 1) A face o greșeală; a încălca anumite norme, principii. 2) A comite un păcat; a păcătui. 2. tranz. 1) A face să conțină o greșeală (sau mai multe). ~ problema. 2) (adrese, drumuri etc.) A lua drept altul. /<sl. grĕšiti greșì v.
1. a nu nemeri: a greșit adresa;
2. a păcătui: nu mai greșiți!
3. a se înșela (în vorbă sau în calcul). [Slav. GRĬEȘITI, a rătăci; a păcătui].
greșésc v. tr. (vsl. grĕšiti, d. grĕhŭ, păcat, crimă; sîrb. grešiti, bg. grĕšy, rus. grĕšitĭ). Păcătuĭesc, calc o lege, o regulă: a greși contra religiuniĭ, contra legiĭ civile, contra regulelor arteĭ, contra bunuluĭ simț. Mă înșel în calcul, în mers, în vorbă: a greși un calcul, un drum, o frază, o mișcare.
GREȘI vb. 1. a păcătui, (înv. și reg.) a scăpăta, a (se) sminti, (înv.) a se săblăzni, (înv. fig.) a se luneca. (Am ~ grav față de tine.) 2. a se înșela. (A ~ în privința lui.) 3. a rătăci, (înv.) a sminti. (A ~ drumul.) 4. a confunda, a încurca. (A ~ ușile.) ERRARE HUMANUM EST (lat.) a greși e omenește – Proverb latin pus în circulație de Cicero, în „Philippica”, 12, 2 sub forma: „Cuiusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errare perseverare” („Orice om poate greși, numai prostul stăruie în greșeală”).