24 definiții pentru garantă
garant, ~ă [At: ODOBESCU, S. III, 455 / Pl: ~nți, ~e / E: fr garant] 1-2 smf, a (Persoană sau instituție) care garantează (1) cu anumite bunuri care-i aparțin pentru cineva Si: (pop) chezaș. 3 a (Spc; îs) Puterile ~e Nume dat statelor care au recunoscut actul politic al unirii Moldovei cu Țara Românească din 1859. 4 (Frm; iuz; îe) A purta ~(ă) A garanta (1). garanta [At: I. IONESCU, M. 260 / Pzi: ~tez / E: fr garanter] 1 vi A-și lua răspunderea cu averea sa că datoria făcută de altcineva va fi achitată conform obligațiilor stabilite. 2-3 vti A da cuiva siguranța că va avea ceva. 4-5 vti A răspunde de valoarea, de calitatea unui obiect. 6-7 vti A se angaja că aparatul vândut va funcționa corespunzător și că, în caz de defecțiune, va fi reparat. 8-9 vti A da asigurări că faptele sau comportarea altuia vor fi corespunzătoare, pozitive etc. GARÁNT, -Ă, garanți, -te, s. m. și
f. Persoană sau instituție care garantează cu averea sa pentru cineva sau ceva. – Din
fr. garant. GARANTÁ, garantez, vb. I.
Tranz. și
intranz. A da cuiva siguranța că va avea ceva; a asigura (cuiva ceva); a răspunde de valoarea, de calitatea unui obiect. ♦ A se angaja să mențină în stare de bună funcționare, pe o durată determinată, un aparat, un mecanism etc. vândut. ♦ A răspunde pentru faptele sau pentru comportarea altuia, a da asigurări că... ♦
Intranz. A-și lua răspunderea cu averea sa că datoria făcută de altul va fi achitată conform obligațiilor stabilite. – Din
fr. garantir. GARÁNT, -Ă, garanți, -te, s. m. și
f. Persoană sau instituție care garantează cu averea sa pentru cineva sau ceva. – Din
fr. garant. GARANTÁ, garantez, vb. I.
Tranz. și
intranz. A da cuiva siguranța că va avea ceva; a asigura (cuiva ceva); a răspunde de valoarea, de calitatea unui obiect. ♦ A se angaja să mențină în stare de bună funcționare, pe o durată determinată, un aparat, un mecanism etc. vândut. ♦ A răspunde pentru faptele sau pentru comportarea altuia, a da asigurări că... ♦
Intranz. A-și lua răspunderea cu averea sa că datoria făcută de altul va fi achitată conform obligațiilor stabilite. – Din
fr. garantir. GARÁNT, -Ă, garanți, -te, s. m. și
f. Persoană care garantează pentru cineva sau ceva, care răspunde cu averea sa pentru datoria altuia; (învechit) chezaș.
Garantul răspunde față de creditori. GARANTÁ, garantez, vb. I.
1. Tranz. A da (cuiva) siguranța că va avea ceva, că se va bucura de ceva, a asigura (cuiva ceva).
Regimul de democrație populară garantează oamenilor muncii din țara noastră dreptul la învățătură. LUPTA DE CLASĂ, 1951,
nr. 11-12, 9.
2. Tranz. (Urmat de o completivă directă) A da asigurări că...
N-ar garanta că va rămînea pasiv pînă la capăt. REBREANU, R. I 232. ◊
Intranz. Nu, nu, domnule prefect, eu garantez pentru oamenii mei! repetă generalul. REBREANU, R. II 228.
Eu, mă rog, nu pot garanta de nimica. Eu nu pot lua nici o răspundere dacă nu-l am în grija mea. CARAGIALE, O. VII 22.
3. Intranz. A-și lua răspunderea unei datorii făcute de altul, a se pune chezaș (pentru cineva).
A garantat pentru datoria fratelui său. 4. Tranz. A da garanție, a răspunde de ceva.
A garanta autenticitatea unui act. garantá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
garanteáză garántă s. f.,
g.-d. art. garántei; pl. garánte garantá vb., ind. prez. 1 sg. garantéz, 3 sg. și pl. garanteáză GARANTÁ vb. 1. a asigura, (înv.) a siguripsi. (Le ~ libertatea.) 2. a gira, a răspunde, (pop.) a chezășui. (~ pentru el.) GARÁNT, -Ă s.m. și f. Cel care garantează cu bunurile sale plata datoriei, a obligației cuiva; chezaș. [< fr.
garant].
GARANTÁ vb. I. 1. tr. A asigura, a încredința pe cineva de ceva. ♦
tr., intr. A da garanție, a răspunde de ceva.
2. intr. A răspunde de plata unei datorii făcute de altul; a chezășui. [Cf. fr.
garantir, it.
garantire].
GARÁNT, -Ă s. m. f. cel care garantează cu veniturile sau averea sa obligațiile unui debitor față de creditor. (< fr.
garant)
GARANTÁ vb. I. tr. a asigura, a încredința pe cineva de ceva. II. tr., intr. a da garanție, a răspunde de ceva. III. intr. a răspunde de plata unei datorii făcute de altul; a gira. (< fr.
garantir)
A GARANTÁ ~éz 1. tranz. 1) A asigura în calitate de garant. 2) A adeveri printr-o garanție; a asigura. 3) A lua pe răspundere proprie. 4) A răspunde de calitate și de funcționare bună. 2. intranz. A răspunde de plata unei datorii făcute de altă persoană. /<fr. garantir garantà v.
1. a se face garant, a da garanție:
a garanta o datorie; 2. a asigura de calitatea unui obiect:
a garanta un ceasornic; 3. fig. a afirma, a certifica:
a garanta exactitatea unui fapt. *garánt, -ă s. și adj. (fr.
garant, vfr.
guarant, *guerent, d. vgerm.
wërento, d.
wëren, a garanta, ngerm.
gewähren. V.
varant). Chezăș, cel ce răspunde de fapta saŭ datoria altuĭa saŭ și de a luĭ.
*garantéz v. tr. (d.
garant; fr.
garantir, it.
guarentire). Mă fac garant, daŭ garanție:
garantez o datorie. Asigur calitatea unuĭ obĭect:
garantez un ceasornic. Fig. Garantez exactitatea unuĭ fapt. GARANT s. (JUR.) cauțiune, fidejusor, (pop.) chezaș, (înv.) platnic, sodăș. (El este considerat ~ pentru debitor.) GARANTA vb. 1. a asigura, (înv.) a siguripsi. (Le ~ libertatea.) 2. a gira, a răspunde, (pop.) a chezășui. (~ pentru el.) GARANTÁ (< fr.) vb. I tranz. 1. A da cuiva siguranța că va avea ceva, că se va bucura de ceva; a asigura respectarea unui principiu (ex. a libertății), a unui drept (ex. a dreptului la muncă, a dreptului de apărare etc.). 2. (Dr.) A da asigurare unui creditor pentru executarea unei obligații, prin constituirea unei garanții reale (gaj, ipotecă) sau personale (fidejusiune / cauțiune). 3. A răspunde de valoarea, de calitatea unui lucru sau a unei ființe, de autenticitatea unei afirmații. Garantă dex online | sinonim
Garantă definitie
Intrare: garanta
garanta conjugarea a II-a grupa I verb tranzitiv intranzitiv
Intrare: garantă
garantă substantiv feminin admite vocativul