24 definiții pentru bazare
bazá [At: Lm / Pzi: ~zéz / E: fr baser] 1-2 vtr A (se) sprijini pe ceva Si: a (se) întemeia, a (se) rezema. 3 vr A se bizui. bazar sn [At: SADOVEANU, D. P. 144 / V: (rar) ~e / Pl: ~uri / E: fr bazar] 1 Loc în aer liber unde se vând diverse obiecte și mărunțișuri. 2 Magazin unde se vând diverse obiecte. BAZÁ, bazez,
vb. I.
Refl. și
tranz. A (se) sprijini, a (se) întemeia pe ceva. ♦
Refl. A avea încredere în sprijinul cuiva, a se lăsa în nădejdea cuiva; a se bizui. – Din
fr. baser. BAZÁ, bazez,
vb. I.
Refl. și
tranz. A (se) sprijini, a (se) întemeia pe ceva. ♦
Refl. A avea încredere în sprijinul cuiva, a se lăsa în nădejdea cuiva; a se bizui. – Din
fr. baser. BAZÁ, bazez,
vb. I.
Refl. 1. A se sprijini, a se întemeia pe ceva. Se bazează pe memorie. ▭ Sindicatele se bazează pe principiul luptei de clasă, unității, democrației muncitorești și al solidarității internaționale. IST. R.P.R. 678. Argumentele... se bazează pe lucruri disparate; paseri, vînt și lună. SADOVEANU, Z. C. 20. ◊
Tranz. Și-a bazat argumentarea pe date concrete.
2. A avea încredere în sprijinul (moral sau material) al cuiva, a se lăsa în nădejdea cuiva.
BAZÁ, bazez,
vb. I.
Refl. A se sprijini, a se întemeia pe ceva; a avea încredere în sprijinul cuiva, a se lăsa în nădejdea cuiva. –
Fr. baser. bazá (a ~) vb.,
ind. prez. 3 bazeáză
bazár s. n.,
pl. bazáruri
bazá vb., ind. prez. 1 sg. bazéz, 3 sg. și pl. bazeáză BAZÁ vb. 1. a se bizui, a conta, a se fundamenta, a se încrede, a se întemeia, a se sprijini, (înv. și reg.) a se nădăi, (înv.) a se așeza, a se încredința, a se încumeta, a nădăjdui, a se semeți, a se stărui, (fig.) a miza, a se rezema. (Toată teoria lui se ~ pe...) 2. v. bizui. BAZÁ vb. I. refl., tr. A (se) întemeia, a (se) sprijini (pe ceva). ♦ refl. A avea încredere în sprijinul cuiva. [< fr. baser].
BAZÁR s.n. Loc (acoperit) unde se vând obiecte de tot felul; (p. ext.) târg, piață. [Pl. -ruri, -re. / < fr. bazar, cf. pers. bazar – piață].
BAZÁ vb. I.
refl., tr. a (se) întemeia, a (se) sprijini (pe ceva). II.
refl. a avea încredere (în). (< fr. baser)
BAZÁR s. n. 1. complex comercial de tip oriental, dintr-un șir de prăvălii sau tarabe, unde se vând obiecte de tot felul; (p. ext.) târg, piață. 2. magazin de obiecte diverse. (< fr. bazar)
bazár (-re), s. n. –
Var. înv. pazar (cu
der. săi).
Mr. păzare „tîrg, piață”,
megl. pazari „tîrguială, tocmire”.
Fr. bazar, din
per. bazar. A intrat de asemenea din
tc. pazar direct;
cf. ngr. παζάρι,
alb.,
sb.,
rus. bazar,
bg. pazarĭ. –
Der., împrumutați direct din
tc., sînt
înv.; bazarghidean,
s. m. „servitor însărcinat cu cumpărăturile” (<
tc. pazargiden); bazarlîc,
s. n. (cumpărătură), din
tc. pazarlik (Roesler 588; Șeineanu, III, 16; Ronzevalle 44).
A BAZÁ ~éz tranz. (teorii, argumente) A face să aibă drept bază; a fonda. ~ argumentarea pe date concrete. /<fr. baser A SE BAZÁ mă ~éz intranz. A pune bază; a se întemeia; a se sprijini; a se bizui; a conta. ~ pe fapte. /<fr. baser bazà v. a pune temeiu pe, a se întemeia, a se sprijini.
bazar n.
1. târg public în Orient;
2. loc acoperit unde se vinde tot felul de mărfuri. V.
pazar. *bazéz v. tr. (fr. baser, d. base, bază). Fac să se sprijine: pe ce-țĭ bazezĭ pretențiunile? V. refl.: mă bazez pe vorba ta.
BAZA vb. 1. a se bizui, a conta, a se fundamenta, a se încrede, a se întemeia, a se sprijini, (înv. și reg.) a se nădăi, (înv.) a se așeza, a se încredința, a se încumeta, a nădăjdui, a se semeți, a se stărui, (fig.) a miza, a se rezema. (Toată teoria lui se ~ pe...) 2. a se bizui, a conta, a se încrede, a se lăsa, a se sprijini. (Te poți ~ pe mine!) Bazare dex online | sinonim
Bazare definitie
Intrare: baza
baza verb grupa I conjugarea a II-a