bârfi v [At: PRAV. MOLD. 1322 / V: băr-, (nob) îm- / Pzi: ~fesc / E: nct] 1-2 vtr A (se) vorbi de rău Si: a defăima, a cleveti, a huli. 3 vt A flecări, a îndruga verzi și uscate. BÂRFÍ, bârfesc,
vb. IV.
Tranz.,
intranz. și
refl. recipr. A (se) vorbi de rău, a (se) ponegri, a (se) defăima, a calomnia, a cleveti. ♦
Tranz. A flecări, a îndruga verzi și uscate. –
Et. nec. BÂRFÍ, bârfesc,
vb. IV.
Tranz.,
intranz. și
refl. recipr. A (se) vorbi de rău, a (se) ponegri, a (se) defăima, a calomnia, a cleveti. ♦
Tranz. A flecări, a îndruga verzi și uscate. –
Et. nec. BÎRFÍ, bîrfesc,
vb. IV.
Tranz. 1. (Cu privire la persoane) A vorbi de rău, a calomnia, a defăima. Ne-am deprins să bîrfim femeile, uitînd că avem mame și surori. SADOVEANU, P. M. 177. ◊
Absol. Taci, muiere, nu bîrfi!- răspunse Dumbravă. ODOBESCU, S. 173. ◊
Intranz. [Dracul] apucă spre păduri, să vadă... doar a face pe vreun om să bîrfească împotriva lui dumnezeu. CREANGĂ, P. 144.
2. (Complementul e un abstract) A scorni, a spune minciuni. Cînd se adunau seara [argații] și bîrfeau verzi și uscate, el se făcea că nu înțelege vorbele aruncate în pofida lui. ISPIRESCU, L. 229.
BÂRFÍ, bârfesc,
vb. IV.
Tranz. și
refl. A (se) vorbi de rău; a (se) calomnia, a (se) defăima. ♦
Tranz. A scorni, a spune minciuni. Bârfeau verzi și uscate (ISPIRESCU).
bârfí (a ~) vb.,
ind. prez. 1
sg. și 3
pl. bârfésc,
imperf. 3
sg. bârfeá;
conj. prez. 3 să bârfeáscă
bârfí vb., ind. prez. 1 sg. și 3 pl. bârfésc, imperf. 3 sg. bârfeá; conj. prez. 3 sg. și pl. bârfeáscă BÂRFÍ vb. v. flecări, îndruga, pălăvrăgi, sporovăi, trăncăni. A bârfi ≠ a elogia, a lăuda bîrfí (bîrfésc, bîrfít), vb. –
1. A vorbi de rău, a denigra. –
2. A flecări, a îndruga verzi și uscate. Creație expresivă (Iordan, BF, II, 192), bazată pe consonanța blf, mlf, care trebuie să sugereze ideea de obiect flasc (bolfă, boarfe), sau de a amesteca în mod confuz (molfăi). Este evidentă relația expresivă a lui bîrfi cu boarfe; pentru corelația „gură” și „cîrpă”,
cf. fleancă, fleoarță, bleancă. Numai ca o curiozitate trebuie să amintim că Crețu 309 consideră bîrfi ca rezultat al lui brăfi, *brăfni, metateză a lui fabulari.
Der. bîrfaș,
s. m. (flecar, palavragiu); bîrfeală,
s. f. (bîrfă); bîrfelnic,
adj. (
înv., bîrfitor); bîrfitor,
adj. (care bîrfește); bîrfitură,
s. f. (bîrfă); boarfe,
s. f. pl. (cîrpe, haine, avut); borfăi,
vb. (a murdări rufele; a fura, a șterpeli); borfaș,
s. m. (pungaș, hoț); borfărie,
s. f. (haine); burfă, (
var. burfan)
s. f. (stomac al animalelor); burfănos,
adj. (burtos); burfăi,
vb. (a iscodi).
Cf. borț.
A BÂRFÍ ~ésc 1. tranz. 1) A vorbi de rău; a calomnia; a cleveti; a blama; a huli; a ponosi; a detracta; a ponegri; a defăima. 2) A vorbi mult și fără rost; a pălăvrăgi; a trăncăni; a flecări. 2. intranz. A spune vorbe multe și fără rost; a trăncăni; a pălăvrăgi. /Orig. nec. A SE BÂRFÍ se ~ésc intranz. A face schimb (concomitent) de bârfeli (unul cu altul); a se ponegri. /Orig. nec. bârfì v.
1. a vorbi de rău pe cineva; lasă-l să bârfească;
2. a vorbi nimicuri: a bârfi verzi și uscate. [Origină necunoscută].
bîrfésc v. intr. (var din a borfăi. Cp. cu borborosesc). Clevetesc, vorbesc de răŭ: a bîrfi contra cuĭva. – Și tr. L-a bîrfit.
bîrfi vb. v. FLECĂRI. ÎNDRUGA. PĂLĂVRĂGI. SPOROVĂI. TRĂNCĂNI. BÎRFI vb. a (se) blama, a (se) calomnia, a (se) cleveti, a (se) defăima, a (se) denigra, a (se) discredita, a (se) ponegri, (livr.) a (se) detracta, a (se) vitupera, (înv. și pop.) a (se) ocărî, (pop.) a (se) huli, a (se) năpăstui, a (se) povesti, (prin Olt.) a (se) publica, (înv.) a (se) balamuți, a se măscări, a (se) mozaviri, a (se) pohlibui, a (se) ponosi, a (se) ponoslui, a (se) prilesti, a (se) vrevi, (fam. țig.) a (se) încondeia, (pop. țig.) a (se) înnegri. (Îl ~ pe nedrept.) A BÂRFI a cleveti, a duce poșta, a mânca rahat, a trâmbița, a vorbi pe la spate (pe cineva).