ÎMBUIBÁRE s. f. Acțiunea de
a (se) îmbuiba și rezultatul ei; îndoparea organismului cu mîncare peste măsură;
p. ext. trai bun, belșug excesiv. Muncitorii și tehnicienii din întreprinderile naționalizate nu mai lucrează pentru îmbuibarea stăpînilor, ci pentru bunăstarea lor și a familiei lor, pentru înflorirea patriei celor ce muncesc. SCÎNTEIA, 1951,
nr. 2166.
ÎMBUIBẮ, îmbúib,
vb. I.
Refl. A se ghiftui cu mîncări și băuturi; a se îndopa;
p. ext. a trăi în belșug excesiv, a avea din toate mai mult decît trebuie.
V. huzuri. Domnul Tudose... se îmbuiba cu carne friptă dimineața. PAS, Z. I 132. Vulturii... se răped la stîrvuri și se îmbuibă cu mortăciuni. ODOBESCU, S. III 16. ◊
Tranz. Ospăț ce ne îmbuibă pîntecele și ne strică sănătatea. NEGRUZZI, S. I 253.
îmbuibá (îmbúib, îmbuibát), vb. –
1. A ghiftui, a îndopa cu mîncare. –
2. (
Refl.) A mînca lacom, în exces. –
3. A crește din abundență, a se înmulți. Origine necunoscută. Nici una din explicațiile date pînă acum nu pare mulțumitoare. După Densusianu, Archiv.
lat. Lex., XII, 425, Din
lat. bubia, glosare incertă a lui „sfîrc”, pe baza unui
der. *imbubiāre,
cf. Pușcariu 72 și REW 4286a; însă autorul a renunțat mai tîrziu la această ipoteză, convingîndu-se că glosarea era incorectă. După Giuglea, Dacor., II, 632-37, din
lat. imbuĕre, prin intermediul unei forme
pop. *imbuviāre,
cf. DAR, și Rosetti, I, 167, care stabilește o legătură cu
lat. bubῑre „a umfla”. Sub aspect semantic, cuvîntul oferă o identitate perfectă cu buieci,
cf. buiac; însă explicația fonetică este dificilă
cf. sl. buiti sę „a trăi înconjurat de plăceri”, cu care DAR admite că s-a încrucișat.
îmbúĭb, a
-á v. tr. (cp. cu lat. bubia, gurguĭu țîțeĭ. V. și
buĭb). Îndop, satur de banĭ și de toate. V. refl. Mă îndop, mă satur de banĭ și de fericire.