BAZACÓNIE, bazaconii,
s. f. Lucru bizar, de mirare, de necrezut. ♦ (
Fam.) Năzbâtie, poznă, ștrengărie. – Din
sl. bezŭ-zakonije. BAZACÓNIE, bazaconii,
s. f. Lucru bizar, de mirare, de necrezut. ♦ (
Fam.) Năzbâtie, poznă, ștrengărie. – Din
sl. bezŭ-zakonije. BAZACÓNIE, bazaconii,
s. f. Lucru ciudat, de mirare, de necrezut; ciudățenie, năzbîtie, drăcie, comedie, minunăție. Auzind asemenea bazaconii, Mînecuță se îngrețoșa de istov. SADOVEANU, P. M. 181. Măi Marine, cum îți vine ție, om în toată firea, să vorbești atîtea bazaconii? făcu Pravilă în batjocură. REBREANU, R. II 26. Îi băgase mamei o mulțime de bazaconii in cap, care de care mai ciudate. CREANGĂ, A. 12. ◊ (Concret) Așaa!...
se mirară tare lucrătorii ce văzură bazaconia asta zburînd. VISSARION, B. 310. – Pronunțat: -ni-e.
bazacónie (-íi), s. f. –
1. (
Înv.) Nedreptate, strîmbătate. –
2. Extravaganță, lucru bizar, aiureală.
Sl. bezakonije „nedreptate” (Moklosich, Slaw. Elem., 14; Lexicon, 12; Șeineanu, Semasiol., 218), format de la zakonŭ „lege” cu prefix privativ, de la
gr. ἀνομία.
Rom. a luat din
sl. nu numai cuvîntul, ci și modelul compunerii, reprodus în fără de lege și în nelegiuire.
Der. bezaconic,
adj. (
înv., criminal); bezaconui,
vb. înv. (a săvîrși nedreptăți). Probabil aparține aceluiași grup boscoană,
s. f., cu
var. bozgoană, boscoadă, bongoasă, borboană (farmece, magie) și
der. bosconiță,
s. f. (vrăjitoare) și bosconi,
vb. (a face farmece; a bombăni, a bodogăni). Bozgoană pare a fi simplu dublet al lui bazaconie, cu reducerea atonelor și posibil cu influența lui blazgonie și boboană. Totuși, Diez, I, 128; Cihac, II, 623 și Koerting 1259 relaționează acest cuvînt cu
gr. βασϰαίνω „a face farmece”. Derivarea nu este posibilă fonetic (
cf. Densusianu, Rom., XXXIII, 275) cu toate acestea este repetată de DAR și de Diculescu, Elemente, 474.
bazaconie f.
1. nelegiuire: bazaconii de cari iscodește și vrăjește dracul CR.;
2. necuviință, vorbă sau faptă extravagantă: cum poți să-ți închipuiești asemenea bazaconii? AL. [Slav. BEZZAKONIĬE, fărădelege («și văzură acolo atâta strâmbătate și răsboaie și multe bazaconii și sânge vărsat», Alexandria); cu sensul foarte scăzut în limba modernă: comedie, poznă].